趣文网 > 诗词鉴赏 > 左传

《左传》宣公·宣公八年

2020-01-03 17:45:01
相关推荐

宣公·宣公八年

作者:左丘明

【经】八年春,公至自会。夏六月,公子遂如齐,至黄乃复。辛巳,有事于大庙,仲遂卒于垂。壬午,犹绎。万入,去籥。戊子,夫人赢氏薨。晋师、白狄伐秦。楚人灭舒蓼。秋七月甲子,日有食之,既。冬十月己丑,葬我小君敬赢。雨,不克葬。庚寅,日中而克葬。城平阳。楚师伐陈。

【传】八年春,白狄及晋平。夏,会晋伐秦。晋人获秦谍,杀诸绛市,六日而苏。

有事于大庙,襄仲卒而绎,非礼也。

楚为众舒叛,故伐舒蓼,灭之。楚子疆之,及滑汭。盟吴、越而还。

晋胥克有蛊疾,郤缺为政。秋,废胥克。使赵朔佐下军。

冬,葬敬赢。旱,无麻,始用葛茀。雨,不克葬,礼也。礼,卜葬,先远日,辟不怀也。

城平阳,书,时也。

陈及晋平。楚师伐陈,取成而还。

【译文】

八年春季,白狄和晋国讲和。夏季,会合晋国进攻秦国。晋国人抓住秦国的一个间谍,把他杀死在绛城的街市上,过了六天又复活了。

在太庙举行祭祀,襄仲死后接连两天举行祭祀,这是不合于礼的。

楚国因为舒姓诸侯背叛,所以进攻舒、蓼,灭亡了舒、蓼两国。楚庄王给它们划定疆界,到达滑水的转折处,同时和吴国、越国结盟而回去。

晋国胥克得了食物中毒的病,郤缺主持国政。秋季,废了胥克,任命赵朔做下军的副帅。

冬季,安葬敬嬴。由于旱灾,没有麻,开始用葛做牵引棺材的绳子。由于下雨,不能如期下葬,这是符合礼的。按礼的一般的规定,占卜安葬的日期,先占卜较远的日期,以避免别人认为对死者不加怀念。

鲁国在平阳筑城,《春秋》记载这件事,是因为合于时令。

陈国和晋国讲和。楚国的军队进攻陈国,讲和以后回国。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

真了不起作文450字 重庆的夜景作文 冬季作文结尾 开心作文200字 文具的争吵作文200字 大学生展望未来的作文 关于毅行的作文 初入高中作文 坦然面对挫折作文 光头强的作文 荆轲作文素材 以心要在焉为题的作文 我的成长故事300字作文 责任的作文开头 升起心中的太阳 作文 描写狗的作文450字 作文身边的小事 撒谎的后果作文 谈谈服饰800字作文 我最喜欢的小动物作文350字 身边最美的劳动者作文 持之以恒作文600字 关于遇到困难克服困难的作文 爱学习的我作文 有关于国庆节的作文 动作描写作文300字 我很期待 作文 情结作文 描写韭菜的作文 温州博物馆作文