AE86上山了(上)
N.B.:《头文字D》,很早之前就知道有这部电影,前些年有一次坐火车,还看到一个七八岁左右的圆滚滚的小男孩捧着比他脸还大的pad,目不转睛地盯着画面里的Jay玩漂移。
但是自己却一直把这部电影搁置着,像是对待一个待拆忘拆的礼物。之前也一直觉得,这部电影的主题可能就是炫车技,昨天看完之后才发现,酷炫是一方面,酷炫的另一面是对自己所爱的守护,以及5年以来对上山下山开着AE86送豆腐,不断提高车技突破自己的坚持。
5年,这个数字,我很熟悉。2013年上大一,一直到今天,就快修满5年了。在逐渐实现“一五“计划的同时,总要留点什么去致敬某段时光,致敬某个人,致敬某些事。
应本科老师邀稿,特意写了一篇考研初试复试调剂三件套的回忆贴。
(全程自嗨,仅供参考)
考研初试篇
我是13级的法语班学婶。2017年报考大连外国语大学法语笔译翻译硕士,以总成绩332分的“好“成绩华丽失败(2017年国家线:A区350分,B区335分)。2018年毅然二战,最终以初试370分(政治63,翻译硕士法语69,法语翻译基础110,汉语写作与百科知识128),复试笔试122分,面试成绩33分的凑合成绩,被大外MTI法语笔译专业凑合录取(哈?才提高了38分,那剩下的130分都去哪了~)
一.初试篇
从母校毕业到今天,感觉自己好像上了一次大五。
去年7月底,和二战的研友奔赴大连,一起在大连海风大学附近租了个房子,每天乔装打扮成一个本校生的样子,步行到海风大学的图书馆,实施一天的备考计划。
由于我的目标院校并没有公布复习用的参考书目,我根据考研初试真题的题型,选择了几本
实体工具书:蓝皮的现代法语语法,Trou par trou,法语笔译实务二级,法语笔译综合能力二级,法语笔译实务三级,法语专八阅读快速突破80天,法语专八历年真题,政治红宝书,肖秀荣1000题,四套和八套卷,红皮的汉语写作与百科知识考试指南等。
电子版学习资料:Le Monde,北京青年报(网页搜索:北京青年报电子版),人民日报法文版(网页搜索即可),外研社法语公众号的文章推送,以及各种野路子来的语法练习题。
1)8月-11月:
早:
早晨出声背诵昨天整理好的法语句式和热词。(注:课间休息时间自行穿插安排)
背完之后开始看政治网课,边听边在书上划重点,听完一节课就做一套相应的选择题。等到网课听完之日,就是背诵知识点之时…(学婶政治考分不高,怕是和政治这门伟大的学科八字不合,大家可自行到网上搜索优秀大神复习政治的经验)
接着做完形填空,做完后改错,背诵几遍错题,加深印象。
中:
中午吃饭过后,睡个不长的午觉,下午醒来之后,看会儿Le Monde振奋精神(或者看点法剧,换换脑子…),边看边在手机上摘出自己喜欢的句式或者单词。
然后是整语法,复习好昨天的语法及错题再看书,每天弄懂一个小专题,看完同样做习题。
看看百科,了解一下答题套路。
晚:
晚上,去操场跑步,天冷了就改成溜圈。
接着进行段落翻译练习,翻译改错总结背诵一个都不能少。
感觉累了,可以走心地看看北京青年报解解闷,这个体验,可能和海风大学的小哥哥抽烟有异曲同工之妙。
一周写一篇考研真题作文或专八作文,写完之后拿给大神批改(注:要懂得感恩)
晚上一般情况下,11点洗漱休息。
一天的复习流程大概就长这样,后期复习时也略有调整,无不一一。
另:
原则:政治,法语,百科穿插着来。
疲属于正常现象,找个合适的点休息休息,打打电话,去趟厕所和研友聊一会等等都是极好的。
报考流程,大家可以网上搜索,做伸手党向来都是走不长远的,机智的你们一看就懂。
而且,现场核实时,抓紧订上考试当天住的酒店。
2)12月
临近考试,复习为主。
同时,心态的调整在这个月份也显得极为重要。有一部分的人在考试前一天就崩了,还有一些在考完第一门后就崩了,但是坚持到最后(初试成绩粗来的那天),你会发现,哎呦,不错哟,其实并没有那么糟嘛。
待续