Wonders 写作篇 My Favourite Fruit
wonders 学了一段日子,现在开始动笔写点段落,来好好体会一下wonders中的读写策略。这次是写一篇英文小短文,重点是运用牛津英语三下中学到的感官动词和描述性形容词来说一说自己最爱的食物或水果。
这是故事姐姐的小短文。
在看她作文的时候,发现一些值得说道的地方,感觉稍加启发,应该会写得更出彩。
短文的第一稿已经不见了,这里是做了一些修改的短文。原来的短文全是短句,有时候还有run-on sentences,感觉逗号比句号用得还多。某些句子逻辑有点不顺,需要调整一下顺序,但是又不想擦了重写,就在有限的空间里做了些调整。
当然,做调整之前,麻麻还是建议画个思维导图。图一画,很多阅读时遇到的词语也想出来了,虽然有的是再查图解字典(Children Illustrated Dictionary)确认过的。
对比思维图和短文,发现一个明显问题:seed没有写嘛。对,文章是在原文上修改的,原文并没有提到,只是麻麻建议写kiwi可以外皮到果肉到籽,一一写来。后来改的时候,发现不想擦改太多句子,就没提seeds了,不过问题也不大。
My Favorite Fruit
My favorite fruit is kiwi. The kiwi is oval. The skin is called a peel. The brown skin feels fuzzy and it makes me itchy when I touch it. Inside the fuzzy peel, I can see yellowish-green flesh. The kiwi is a little bit slippery. It’s different from its peel. The kiwi smells nice. It tastes sweet and juicy. I like it very much.
下面列出了某些描述性形容词,对于小朋友来说,除了图解字典上给的图之外,下面这些图也能说明这些形容词的意思,比用语言讲半天管用多了。
fuzzy
itchy
fuzzy
最开始用的是furry。仔细看看这个绒绒毛的特点哦。看后就明白桃毛之类用fuzzy,动物毛用furry。
itchy
这个词语是想到这个绘本的。生了水痘(chicken pox)后,水痘结痂后的感觉。这种痒痒的感觉,用来描述桃毛之类粘在手上的感觉再合适不过了。
yellowish-green
slippery 滑滑的?
yellowish-green
yellow加上ish就不是黄色了。kiwi的那个果肉颜色用yellowish-green最贴切,这个也是字典给出的说法。
slippery
这个形容词用来形容水果还是有点怪的。差别在哪里?看了这个图就明白,它不是讲水果滑滑的,爽口的。不过麻麻没有给它修改意见,因为这个错误其实是中文在误导,kiwi的口感后面用了juicy,已经很到位了。总要留个小错误让她自己修改吧,不能全包办了。
请点击输入图片
kiwi bird
奇异果字典上也说kiwi fruit,当时再问小朋友,为什么要加个fruit呢?后来一查字典,发现原来kiwi词条下还有个意思是图片这只鸟。哈哈,涨姿势啦。
silky/smooth
还是这个滑滑的说法。如果想说巧克力的丝滑般的质地(texture),怎么说呢?看到图片就明白了。smooth这个词意思很丰富的。越是简单常用词,越是意思丰富,用得好也最难。一直建议小朋友用好简单常用词,关键是保证文字背后的思维逻辑和文化符合英文习惯。