王安石的英文名我忍了 朱棣的我也忍了 陆游的我竟无法反驳
2020-11-22 06:45:01
给自己取英文名字的时候,你是怎么选择的呢?
是取自己中文名字的谐音?
还是找一个寓意比较好的英文名?
还是看到一个读着顺口的就定下了?
在古代,人们基本上没有跟海外人士接触的机会,所以不用费心取什么英文名。
淡素捏,热心的网友还是给一些有代表性的古人取了英文名,咱们一起欣赏一下~
孔老夫子的字仲尼,谐音Johnny,还可以啦,挺上进的一个英文名字,小编认啦。
同样是谐音取名,但是小编一看到Eason,脑海里面闪现的就是陈奕迅的画面,仿佛看见陈奕迅回头说“是不是有人在叫我?”不得不说,蛮nice哦,李商隐的情诗就像陈奕迅的情歌一样缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。
vans,有个极限运动的潮品就是图片中的Vans,网友实在是打开了脑洞哇。王安石当时极力推行的变法、改革,在那个朝代无疑也是一种极限运动吧!
朱棣,一个皇帝,怎么还给人家一个女娃娃的英文名?这是什么梗啊?
如果汉文帝穿越了,见到汉武帝互相打招呼的画面“hi woody”“hi,wendy”,是不是炒鸡有喜感?
人生第一次知道陆游=路由器,陆游字务观,号放翁。
先生,还是您的磁场强,辐射广。
日月神教教主任我行,任老前辈也是叱咤江湖上的数一数二的人物,这英文名如此任性,原谅我不厚道的笑出了鹅叫声……
阅读剩余内容