趣文网 > 作文大全

166篇安徒生童话全收录 叶君健译16册《安徒生童话全集》再版

2020-11-27 07:50:01
相关推荐

在刚刚过去的儿童节,译林出版社推出了叶君健译《安徒生童话全集》16册精巧套装。

上世纪50年代到90年代,著名作家、翻译家叶君健先生译介的安徒生童话分别以单行本、精选本乃至系列或套书形式在我国数十家出版社出版。其中最经典的版本当属1978年叶君健先生修订的《安徒生童话全集》16册本。

译林出版社联合草鹭文化共同推出的新版16册精巧套装,便是参照经典绿皮版分册,收录了叶君健全部译文共计166篇,补充收录《穷女人和她的小金丝鸟》《乌兰纽斯》两篇故事,精细还原古典木刻插画。整整陪伴了几代人长大的童话故事,经典重现,换上了彩虹装。

成年人也能读的童话

《安徒生童话全集》16册精巧套装在文本、插图和设计上都下足了功夫。为了便于读者随时沉浸在童话世界,图书开本设计参照文库本规格,一手可握,口袋即装。采用彩虹配色书脊,摆放在书架上,犹如一道通往童话世界的“彩虹桥”。

更重要的是,这套全集以叶君健先生生前再三修订的最后一版译稿为底本,完美呈现原作神韵。

安徒生的童话充满着诗意和幻想。鸟兽虫鱼、花草树木,整个大自然乃至家庭中的家具和玩偶等都被赋予了生命,注入了思想感情。大胆的幻想超越了时间和空间的界限,好奇的求知欲穿透了大自然的秘密,丑小鸭变成了优雅的天鹅,小人鱼为了爱变成了美丽的少女,夜莺奇妙的歌声制伏了死神……叶君健译安徒生童话丰富了几代中国读者的精神生活,并极大影响了我国当代儿童文学作家的创作。

当然安徒生作品的读者绝不仅限于小朋友,安徒生在给他的一个朋友的信中写过这样的话:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候,我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”

翻译家叶君健被誉为“中国的安徒生”

在中国,与《安徒生童话》紧紧相伴的一个名字就是叶君健。1931年,叶君健读到世界语创始人柴门霍夫翻译的《安徒生童话选》时,对这本童话书产生了浓厚的兴趣。在剑桥留学期间,他学习丹麦文,前往丹麦参观访问,了解丹麦文化与风土人情,为后期翻译《安徒生童话》打下了基础。

虽然在他之前也有人将安徒生童话推荐到中国,但叶君健却是将这本书直接从丹麦文翻译成中文的第一人。叶君健的中文译本推出后,在中国与丹麦都产生了较大的影响,丹麦专家高度赞赏:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”丹麦女王玛格丽特二世授予叶君健“丹麦国旗勋章”,成为全世界翻译安徒生童话唯一的获此殊荣的翻译家。安徒生与叶君健先后获得丹麦国旗勋章,堪称佳话。叶君健本人也因此被世界译坛誉为“中国的安徒生”,其译本也被公认为是最有影响力的中译本。

(燕都融媒体记者 宋燕)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

黄昏作文 奋斗青春作文 春夏秋冬作文 小作文200字 鹦鹉作文 教师节 作文 优秀作文结尾 作文 我的校园 作文好段 燕子作文 竞争 作文 爱上作文 作文课件 勇气的作文 十篇作文 眼泪 作文 身边的人作文 关于成长作文 作文100字左右 遗憾的作文 小作文100字 心事 作文 作文 我的学校 书香作文 孝作文 风的作文 作文 橘子 独立 作文 黄作文 游泳的作文