华为给天才少年发201万年薪 日本媒体用了“dangle”这个英文词
华为又对学霸下手了!
华为去年宣布了高薪从全球吸引天才少年的计划。
日本媒体Nikkei Asian Review《日经亚洲评论》做了相关报道,标题中提到“dangle”这个词。
dangle 是一个介于hang和swing之间的词,此话怎讲?
The sausages are hanging in a room. 很多香肠挂在一个房间里。
也可以用dangle,The sausages are dangling in a room. 但这个时候多了一点晃动的感觉。也就是dangle即表示悬挂又有“来回晃动“的意思。
所以someone dangles something字面意思是“某人手上拿着某样东西,晃来晃去“,引申出去可以表示:某人拿某样东西,试图吸引某人。
所以日经这篇文章的标题就很好理解了:
华为用30万美金的薪水吸引天才少年。
随后这篇文章也被华为欧洲脸书官方账号转载:
从去年年底至今,华为”天才少年”项目又从华中科技大录用了3名应届生:
左鹏飞,张霁,姚婷,年薪140万元起步,最高201万元!
其中博士毕业于华中科技大学计算机专业的张霁拿到了华为“天才少年”最高一档年薪201万元。
刚出校门就年薪百万,这就是华为对人才的态度:
顶级的人才,配得上顶级的薪酬。
华中科技大学计算机专业毕业博士生张霁。
已经入职华为两个月的张霁接受采访时说:“薪资完全不考虑是不可能,但是我不会太看重,毕竟我能够放弃更高的薪资。
我更看重公司能够给我提供一个研究的平台、空间,让我能够更长远看这些事情。”
从这个天才少年身上,我看到了一个心怀目标的人能有多可怕:
目标清晰,就不会在徘徊犹豫中迷茫,在自我怀疑中浪费时光;
目标坚定,就不会被杂音和利益扰乱,稳扎稳打地朝梦想迈进;
目标长远,就不会为眼前的挫折消沉,积极调整,重新出发。
《人生设计在童年》一书中说:
“从小开始人生规划,设立人生目标,可以在教育资源有限生存竞争日益激烈的社会上保有立足之地,拥有美好的人生。”
希望我们都可以如他一样知道自己想要什么,做到目标清晰。