趣文网 > 作文大全

洋教士的功劳:中国第一本英语字典《华英字典》

2020-12-04 21:45:01
相关推荐

在学习外语的过程中,字典可谓是一本不可缺少的工具书。我们现在较为常用的是《英汉字典》《牛津词典》等等。

那么,在清朝时,中国人学英语用什么字典呢?

中国最早的一本英语字典应该是《华英字典》。这是清嘉庆年间来华的英国传教士马礼逊所编撰的。

1782年,马礼逊出生于大不列颠岛北部一个小镇的农家里,家境极为贫困。马礼逊从小就对中国这个神秘的东方大国心之向往,立志长大要到中国去看一看。

22岁那年马礼逊成为了一名传教士,除了学习天文及医学,还跟一个叫容三德的华人学习中文。关于这位容三德没有详细的资料,只知道他是一个居住在英国的中国人。

从马礼逊的回忆文章来看,这位容三德脾气不大好,经常因为马礼逊写不好中文,气得把他的练习纸揉成一团。但也正因为在这位严格老师的教学下,才使马礼逊的中文突飞猛进。

1807年马礼逊25岁,教会鉴于马礼逊会中文的优势,决定派遣他到只身赴华传教。马礼逊乘坐伦敦船运公司的船来华,船员得知马礼逊去中国传教,都觉得不可思议,发出疑问“你能改变一个古老的东方国家?”马礼逊回答道:“我不能,但我相信神能”。

经过几个月的颠簸,马礼逊终于到达了广州。那时候清政府不予许外国人进入中国,只许他们待在广州,这里是通商口岸。马礼逊不得不滞留在广州。

滞留期间,马礼逊一边传教,一边学习中文或从事翻译工作。这期间他深刻体会到传教工作之艰难,而第一难就是语言沟通。于是马礼逊就想编撰一本字典,以便外国人学习中文之用。

学习过程中,令他更确信西方传教士来中国一定要学好中文。为了方便传教士学习中文或从事翻译工作,马礼逊开始著手编撰中国第一部《华英字典》。

他主要依据《康熙字典》,再参考上万卷之多的中文参考书进行编著。到1814年,马礼逊的《华英字典》终于编成。但直到九年后1823年才开始出版。

《华英字典》全书共六册,内容及其丰富,甚至还收录了中国许多地方的土语、俗语。《华英字典》其中有三册是以部首排列的汉英字典,首创从左至右横排排版法,方便中英对照。

马礼逊不仅编撰了中国的一本英语字典《华英字典》,他还第一个全部翻译新旧圣经的人。1823年,马礼逊将新旧翻译圣经合并出版,名为《神天圣书》,是中国第一本中文圣经。

除此之外,马礼逊还将许多中国经典翻译成英文,《三字经》《三教源流》《太上老君》等等。可以说,马礼逊为中西方文化的交流,做出了不可磨灭的贡献。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

借物抒情的作文300字 海边作文200字 获得启发的作文 一般将来时作文 作文《我的烦恼》400字 我最喜欢的一个人作文600字 写广场的作文 青春材料作文 关于柴犬的作文 诚信的重要作文 作文素材精选 描写夕阳西下的作文 作文校园的一角300字 五段式英语作文 邀请信英文作文 成语故事作文200字 生活因什么而美好作文 秋季作文500字左右 南海影视城作文 生活如诗作文700字 终点也是起点作文 我的理想作文怎么写 作文污 浙西南革命精神作文 跪射俑作文 二年级作文好词好句 中国成就作文 有你在我身后作文700字 放假了作文400字 学期计划作文