双语阅读|Struggles of our Life 当逆境敲门时 你如何回应?
A daughter complained to her father that her life was miserable.She was tired of fighting and struggling all the time.It seemed just as one problem was solved,another one soon followed.Her father,a chef,took her to the kitchen.
女儿向爸爸抱怨生活很悲惨。 她厌倦了长期的挣扎,似乎一个问题得到了解决,另一个问题很快就出现了。 爸爸是一名厨师,带她去了厨房。
He filled three pots with water and placed each on a high fire. Once the three pots began to boil,he placed potatoes in one pot,eggs in the second pot,and ground coffee beans in the third pot.
他用水填满三个盆,将它们放在大火上。 三个锅开始沸腾,他将土豆放入一个锅中,鸡蛋放入第二个锅中,咖啡豆放入第三个锅中。
He then let them sit and boil,without saying a word to his daughter.The daughter impatiently waited,wondering what he was doing. After twenty minutes he turned off the burners.He took the potatoes out of the pot and placed them in a bowl.He pulled the boiled eggs out and placed them in a bowl.
然后,他让锅一直煮着,对女儿一言不发。 女儿不耐烦地等着,想知道他在做什么。 二十分钟后,他关掉炉子,把土豆从锅里拿出来放在一个碗里。 他把煮熟的鸡蛋拿出来也放在碗里。
He then ladled the coffee out and placed it in a cup.Turning to her he asked. “Daughter, what do you see?”
“Potatoes, eggs, and coffee,” she hastily replied.
然后,爸爸把咖啡舀出来放在杯子里, 转向女儿问道:“女儿,你看到了什么?”
“土豆,鸡蛋和咖啡,”她急忙回答。
“Look closer,”he said,“and touch the potatoes.”She did and noted that they were soft. He then asked her to take an egg and break it.After pulling off the shell,she observed the hard-boiled egg.Finally,he asked her to sip the coffee.Its rich aroma brought a smile to her face.
“仔细观察,”他说,“然后触摸土豆。”她摸了摸,发现土豆很柔软。 然后爸爸让她取一个鸡蛋打破它。 剥下壳后,她观察了煮熟的鸡蛋。 最后,他让她啜饮咖啡。 浓郁的香气让她脸上露出笑容。
"Father, what does this mean?” she asked.
“爸爸,这是什么意思?”她问道。
He then explained that the potatoes,the eggs and coffee beans had each faced the same adversity– the boiling water.However, each one reacted differently.The potato went in strong, hard,and unrelenting, but in boiling water, it became soft and weak.
他接着解释说,土豆、鸡蛋和咖啡豆都面临着同样的逆境 - 沸水。 然而,每一个都反应不同。马铃薯刚烈,坚硬,无情,但在沸水中,它变得柔软和脆弱。
The egg was fragile,with the thin outer shell protecting its liquid interior until it was put in the boiling water.Then the inside of the egg became hard.
鸡蛋再放入沸水中之前,都很脆弱,薄薄的外壳保护着它的内部液体。然后在沸水中鸡蛋里面变硬了。
However, the ground coffee beans were unique.After they were exposed to the boiling water, they changed the water and created something new.
然而,磨碎的咖啡豆是独一无二的。 在沸水中,咖啡改变了水并创造了新的东西。
“Which are you,” he asked his daughter.“When adversity knocks on your door,how do you respond? Are you a potato,an egg, or a coffee bean? “
“你是谁,”他问女儿,“当逆境敲门时,你如何回应? 你是土豆,鸡蛋还是咖啡豆?“
In life,things happen around us, things happen to us,but the only thing that truly matters is what happens within us.
在生活中,事情发生在我们身边,我们身上,但唯一真正重要的是我们内心发生的事情。
Which one are you?
唯一重要的是,你是哪一个,土豆、鸡蛋还是咖啡豆?