趣文网 > 作文大全

日本人英语差?让外国人傻傻分不清!听不懂的“片假名日式英文”

2020-12-09 06:30:02
相关推荐

日文中常见到片假名,许多日本人自然的以为那些都是从英文音译而来,殊不知其实很多根本不是英文,而是日本人自创的「和制英语」,反而让外国人听了满脑子问号呢!这次想要好好介绍一下,日本爱用但外国人难以理解的片假名日式英文。

和制英语到底是什么?

和制英语指的是以英文为基础,再混进日文的日本原创词汇,通常以片假名表示,例如微波炉「range(レンジ)」(=英文microwave oven)、插座「consent(コンセント)」(=英文outlet)、自助餐「viking(バイキング)」(=英文buffet)等,听起来有七八分像英文,或是将英文简化后所产生的片假名,导致绝大多数日本人不疑有他,以为这些是英文,日本人之间谈话时没有问题,不过对外国人就完全讲不通了。

那我们实际来调查一下,可能让外国人会错意的单词有哪些吧!

饮料瓶是PET bottle?和宠物没有关系啦!

「在美国不说ペットボトル(日文发音PET bottle),一开始真的听得云里来雾里去的,后来才知道原来是饮料瓶『plastic bottle』呀」(美国人/女性30多岁)

日常生活中经常使用的饮料瓶,就像瓶身回收标志PET一样,长得很像英文,但其实PET bottle是100%和制英语喔!真正的英文是plastic bottle,瓶身回收标志的PET则是polyethylene terephthalate树脂的简称,英文也用PET,不过多是单独发音「P.E.T」,日文ペット发音变成是宠物英文的pet,而不是装饮料的饮料瓶,细看真的差很远!

「还有,塑胶袋的日文发音vinyl(ビニール),在英文指的是材质,其实说『plastic bag』就好,为什么要用那么难的单词呢,太悬了」

塑胶袋也是个经典的例子,日文叫「ビニール(vinyl)袋」,完全没想到原来是从一个深奥的英文单词来的,我想,知道vinyl指的是材质这件事的日本人应该很少吧~

英文的「service」,在日文成了免费、服务的意思

「日文会话中『サービス(service)します』里的service可当作免费对吧?这真是吓到我了,英文的service可不等于免费呢」(美国/男性30多岁)

「service这个词在中国也常用,中国人最喜欢免费的东西了,所以日文这样的用法我觉得蛮好的(笑)。不过英文的service只是供给的意思,并不是免费,如果想要免费要另外加上『free』才行呢」(中国/男性30多岁)

Service这个单词确实没有免费的意思,只是日文的「service(サービス)」一词也有可以免费拿到什么好物或服务招待之类的解释,所以当日本人到国外旅游时,听到「サービス( service)です」会直接想到「免费」,不小心就误会大了。

各种外带「テイクアウト(take out)」意思大不相同

「在日本餐厅要外带时会说take out(テイクアウト)对吧,英文听到take out会想到男生想约女生喔……算是一种变相的外带吧哈哈……(笑)为什么日文外带会用take out(テイクアウト)呢,我不懂」(澳洲/男性30多岁)

快餐店外带时一般英文会说「to go」或是「take away」,而在日本餐厅大多使用「take out(テイクアウト)」,对于那些知道有其他解释的外国人来说,这样的用法可能感觉怪怪的,不过若在日本点餐请不要害怕,外带大声说「take out(テイクアウト)」是对的,因为讲「to go」可能会没有店员理你唷~

电脑、遥控器等…缩简的片假名英文一大堆!

「电脑Persocom(パソコン)、遥控器remocon(リモコン)、冷气aircon(エアコン)之类的,把英文单词简化的日文也非常多,有时很费解,有趣的是很多日本人认真以为他们在讲的是英文」(西班牙/男性40多岁)

电脑的英文是「personal computer」、遥控器是「remote controlle」、冷气则是「air conditioner」才正确,在日本,把长长的单词缩短使用的情况并不少见,另外还有传真「fax(ファックス」)、油门「akuseru(アクセル)」、公寓「apart(アパート)」等都是非常有名的例子,其实他们指的是「facsimile(ファクシミリ)」、「accelerator(アクセレーター)」、「apartment(アパートメント)」等,下次碰到日本人很努力想要表达没听过的片假名单词,可能只是缩简了某个英文词汇,朝这样的方向去猜,也许就能解开谜题喔!

用在化妆品上的和制英语真不少!

「日文『cosme(コスメ)』是在说化妆品对吧!还有护唇膏『lip(リップ)』等等,单词全部变得好短,真好玩!」(印尼/女性20多岁)

用得超自然的化妆品「cosme(コスメ)」是由英文cosmetics缩简而来的,还有「lip(リップ)」也算是和制英语,护唇膏英文讲lip balm,英文的腮红blush竟变成「cheek (チーク)」!明明象是眉笔「eyebrow(アイブロウ)」、遮瑕膏「コンシーラー(concealer)」,日文跟英文说法相同,不知道为何腮红却直接取身体的部位来命名呢,真费解。

打工arbeit来自德语「短时间劳动或副业」

「听到日本人提到『arbeit(アルバイト)』让我啼笑皆非,德文arbeit单纯指工作,若是日本人所谓的短时间打工应该说『mini job』吧」(德国/30多岁男性)

arbeit(アルバイト)也是和制英语之一,源自于德文的arbeit没错,日本人想要表达的打工,英文可说part time job,不过呢,一般的part time给人短时间劳动的印象,像日本一周上班5天一天8小时的长工时却也适用arbeit(アルバイト)这个单词。

日本职场的雇用型态分成「part(パート)」、「arbeit(アルバイト)」、契约社员、正社员,但是因为各自的定义并没有非常明确,除了根据薪资或工作福利条件来区分之外,依对话内容等不同情况,日文选词可能也跟着改变。

容易混淆的和制英语,当作是日文就对了!

日本人将片假名=外国话,误以为跟英文的意思一样,更不用说日式发音了,懂英文的外国人听了免不了造成混乱或误会,所以呢,和制英语不是英文,是正牌的日文!在学习日文时,好好记单词喔!最好再补上一句「那个单词是和制英语,是日文喔」就更棒了。

好啦,以上即是本次《金时带你看日本》的全部内容啦!如果您想要更加了解日本的风土人情,新鲜资讯以及人文历史,欢迎您关注"金时带你看日本"及其他平台的"金时带你看日本"和"金时带你看霓虹"哦!同时也希望大家多多转发评论收藏哦~我们下期再见!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

猫咪的作文 我的老师作文批语 关于我的妈妈作文 新闻作文50字 以和平为话题的作文 人生有四气作文 移动支付的作文 诚实做人的作文 祖国的变化作文600字 安全消防作文 介绍猫的英语作文 高考万能作文素材 又是一年教师节作文 植物妈妈有办法的作文 我最喜欢的端午节作文 作文100字 五年级作文第六单元 描写三潭印月的作文 写植物的作文700字 描写冬天的小学生作文 新的一天作文600字 一件事作文800字 关于花的作文800字 小动物作文评语 作文我们的学校怎么写 关于写梅花的作文 描写乡村风景的作文 新学校新同学作文 小鸟的自述作文600字 南澳一日游作文