误传的中国俗语 “以德报怨”
2020-12-11 09:50:01
中国人读书都喜欢“望文生义”,这是几千年来中国人读书和思考的习惯,当我们说到一个问题的时候总喜欢看看别人是怎么做的,所谓“博古通今”。
从我们中国地位最高的皇帝开始,每当有什么事情发生的时候,皇帝们就喜欢看看之前的皇帝们都是怎么做的。于是天下的读书人也都是这么干的,所以我们中国人习惯的这么思考,很少有人去考虑“前人“对不对。
突然有一天有一个人读书:
或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
严重怀疑这是一个不认真学习的人,看到”以德报怨“四个字的时候就单纯的理解为,要用恩德来报答怨恨,于是乎误传从这里开始了。
“以德报怨”不过是别人问孔夫子的问题,并不是待人处事的态度。本来的意思是:有人问孔子说“用恩德来报答怨恨怎么样?”孔子说:“用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。”
你用德报怨,那“何以报德”,别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直报怨”,以正直的态度去对待人,不卑不亢,事情该咋办咋办,以一个正确客观的态度去解决。
感谢您的阅读,期待您的关注,拜托点个赞再走吧(~_~)谢谢。
图片来自网络,侵删。
阅读剩余内容