潮汕乐队走出家乡!儿时回忆 潮剧文化被融入歌里
“风吹藤动,藤动。无电啦无电啦。大人欲点灯撑船过暹罗,大人边拍蚊边点灯。”来自潮汕的六甲番乐队,轻语浅唱着儿时家乡一个停电的夜晚。这类关于家乡回忆、老一辈口口相传的故事,自9年前开始被六甲番乐队记录进歌词里。
作为乐队曲目创作的主力,李四顺在潮州浮洋镇的20年成长经历和从小到大听奶奶讲的故事,成了他的素材库。
奶奶讲故事的场景也曾被李四顺写进歌里。
歌曲《刍狗之歌》写的就是幼时某个停电的夜晚,他们搬着凳子来到村口,和邻居们点着灯唠家常的场景。这段儿时回忆也让长大后的李四顺有所感悟,离开家乡的人们在大城市里随波涌动,各式信息科技设备快速推动着人们向前走去,再也没有那些停电的夜晚来让人们停止脚步,复盘曾走过的路。
李四顺还曾大胆地将潮剧《柴房会》的经典片段唱进歌曲《朝代尾》中,那是一段关于奶奶娘家的回忆。
歌词取材于奶奶娘家做香烟生意的故事,那时日本人占领潮州,为了避开日军关卡,她们只能悄悄将香烟藏在身上,做完买卖再在深夜翻过山岭回家,而山脚就有日本人设立的防线。
歌词“弟矮来到阿嫲的怀里/个你啵啵许阵凄惨个日本年/为着生活做生意走防线”描述的便是这一场景。(歌词翻译:小弟来到奶奶怀里/给你讲讲那个凄凉的抗日年代/为了生活做生意走防线。)
李四顺坚持用潮汕字典中的“正字”来写歌词,如用“奴仔”代替“孩子”。
“在那个特殊的战争年代,每个潮汕小人物的故事,当地的每一句俗语,都是那片土地历史的一部分。”李四顺乐于将老一辈人的回忆,潮汕人口口相传的俚语记录歌词中,潮剧、韩江、古庙、敬神民俗等极具潮汕风味的元素都被纳入六甲番的歌词中。
李四顺还坚持用潮汕字典中的“正字”来写歌词,如用“凝”代替普通话中的“冷”、用“食”代替“吃”、用“乌”代替“黑”,目的是尽量保留歌词所要传递的潮汕韵味。“它是一种很有地方特色的方言,翻译成普通话后,很多意境就传递不出来了。”
李四顺并不担心听众无法读懂歌词的意思,他认为旋律是“共通的语言”,当人们被小曲打动,自然会去探究歌里的故事,甚至了解整支乐队的背景。打个比方,很多人不懂外语,但这并不影响他们在欣赏欧美、日韩歌曲时体会其中所要表达的情绪。
六甲番乐队在编曲中加入潮剧的元素,他们在间奏中用钢琴音色插入潮剧的经典旋律,配上戏曲乐器木鱼发出的、短促而明亮的似马蹄声。
六甲番乐队还尝试在编曲中加入潮剧元素,尤其是在现场演出时,他们在间奏中用钢琴音色插入潮剧的经典旋律,配上戏曲乐器木鱼发出的、短促而明亮的似马蹄声,让潮籍听众耳目一新。
采写/摄影:南都记者 黄小殷 实习生 郭美婷
【来源:南方都市报】
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:newmedia@xxcb.cn