趣文网 > 作文大全

这些“中国名菜”被翻译成英文后 老外都不敢吃了 老外:这是啥

2020-12-13 23:00:01
相关推荐

中国美食文化源远流长,博大精深,共有8大菜系,每个菜系又有各自的分支品类,光是中国的名菜数都数不过来了。中国美食不仅在国内得到很好的传承和发展,而且中国的美食也流传到了国外。随着整个世界交融度的提高,中国美食也越来越为世界各地的人民所知道,在很多国家,吃中国菜已经成为一种潮流。

美食

可以看到,许多国家都有中国餐馆,而且越来越多,不仅在外的华人经常光顾,也吸引了许许多多的老外前来品尝,老外们吃过赞不绝口啊。中国人在国外开菜馆,其中有一个关键的问题就是要把菜单翻译成英文,这样老外才能看得懂。于是乎,这些餐馆的老板就开动自己机智的脑袋瓜开始翻译菜单了。

美食

美食

这时有趣的事就发生了,大家都知道,中国人很喜欢给美食取一些有诗意的菜名、或是飘飘欲仙类的,或是吉祥如意类的、或是大富大贵类的,给美食赋予之一种美好的寄托,这种情况下要做好菜名的翻译,真的很考验一个人的英语水平啊,翻译的菜名不仅要有原先的韵味,同时必须对当地文化有所了解,两者结合,让当地人民更容易理解。有些有趣的菜名翻译,老外看到菜单,表示不解,有时连菜都不敢点了,小编罗列了一些,我们来一起看看吧。

美食

1、夫妻肺片Husband and wife lung slice(丈夫和妻子的肺切片)

大家都知道夫妻肺片是一道麻辣鲜香,爽滑可口的美食佳肴,但是看看这翻译,商家直接把菜名根据中文的字面意思,直译成英文,不知道外国人看到这个菜名还敢不敢点这道菜,实在很毁“美食”啊,不懂商家翻译的时候是怎么想的。

夫妻肺片

2、肠旺煲Wang has to burn(王要烧谁)

在中国这是一道非常受欢迎的菜,但是翻译成“王要烧谁”,是不是很让老外疑惑呢,这到底是一道什么菜,完全不理解,甚至还闹出了一点小玩笑,外国人:老板,你给我好好解释一下。

肠旺煲

3、土匪猪肝 Many bandits(很多土匪)

这是一道湘西的特色美食,因其烹饪手法和风味上保留了原汁原味的特色才将其命名为“土匪猪肝”,不过却给直接译成了“很多土匪”,小编看到都要笑岔气了,这样翻译真的好吗?至少也得把猪肝体现出来,老外才看得懂这是啥呀。

土匪猪肝

4、野山椒牛肉You and your family(你和你的家人)

野山椒牛肉多么好吃又营养的一道菜,翻译成“你和你的家人”,估计外国人看到都要直接掉头走人了,好好的一道菜,就给毁了。这道菜本可以直译,商家为啥非要做这么脑洞大开的翻译,是嫌店里生意太好了吗。

野山椒牛肉

5、特色口水鸡Characteristics of mouth-watering(嘴巴的特性-流水)

虽说这道菜吧,好吃到让人流口水,但也不能这么简单粗暴的直译,见这菜名不知道又要误导多少老外,老板为啥就不能好好的将其翻译成“好吃的鸡肉”呢?

特色口水鸡

特色口水鸡

看到以上这几种奇葩的翻译,你是不是也笑岔气了?好好的“中国名菜”被翻译成英文后,老外都不敢吃了。小编觉得餐馆老板若真是想好好做老外的生意,最好还是要把菜名翻译的可靠通俗易懂一些,这样老外看的也舒服,愿意坐下来好好品尝店里的美食。各位小伙伴,你们觉得呢?若你是店里的老板,你会怎么翻译这几道菜呢?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

作文集封面 科技创新作文 我学会了什么作文 妈妈我想对你说作文400字 写景的作文400字 我的一天作文 我长大了作文 我的自画像作文300字 爱是什么作文 旅游作文 小学作文 写事作文500字 我的一天作文600字 初一作文 关于劳动的作文 童年作文 我的家乡作文600字 感恩作文600字 端午节作文 四年级下册作文 我的奇思妙想作文400字四年级 我的初中生活作文600字 我的妈妈 作文 责任作文 写人作文400字 六年级下册语文第一单元作文 写过年的作文 我的妈妈作文400字 以爱为主题的作文 好书推荐作文