趣文网 > 作文大全

他是世人俗称的和尚 也写情诗最动人 几句话道尽深情

2020-12-14 02:25:01
相关推荐

或许诗人提笔写下一句句诗句的时候,只是想抒发自己的思绪,也可能是想传递自己的想法给想看的人,但是无可否认的是,这一份份思绪,仍然在几千年几百年后的现在感动着我们。仓央嘉措也属于同样的情况吧,他是诗人,他的情诗极为动人,他也是喇嘛,用俗话来说就是和尚。也是因为这样特殊的身份,他永远得不到圆满,实在是很可惜了。今天就来谈谈仓央嘉措作为一名和尚写的诗词如何深情款款的!

一、世俗和尚,情诗动人

仓央嘉措出生在西藏南部地区,小时候是放牧的,十五岁时被认为达赖喇嘛的转世存在,从此入佛教开始习佛法。不过就算身入了佛教,仓央嘉措也未能免俗,没能忘记七情六欲,用自身的体会写下了许多描绘男女间真挚情感的诗句,他的诗句在青藏高原间流传甚广。

也正是因为盛名,许多翻译名家都曾翻译过他的诗句,比如说曾缄,在众多译本当中,最优秀的应该就是他的了,他的译本兼具美学和准确性,这里必须要提一下。大家最熟悉的就是,那句,怎么能找到两种办法呢,世间安得双全法,不辜负佛法也不辜负你,不负如来不负卿。

若是跟你离去,今生应该就不能继续学习佛法了,若是继续学习否定,云游,就要违背你的愿望了。从诗句中来看,诗人的纠结简直是要呼之欲出了,怎么选择呢?简直无从选择,世间上本来就没有两全其美的事情,或许,只能辜负爱人了。从藏语的角度来看,他的译本可以说是捏碎了,又重新创造了一首诗词,实质上有译者的再创造,但是没丢掉原诗句中的意境,在众多译本中公认最好。

也正是因为这些译者的存在,不懂藏语的人们才得以了解到他情诗的美好之处,很多人觉得他和大家熟知的纳兰容诺有一种共同性,或许是有一定道理的。情深不寿,两个人的一生都充满了纠结,只是这个西藏地区最大的人的纠结比起他来说来得更多,他的身份注定了得不到什么结果,很多人给他很美好的称号,可是仔细想想,他从来没有真正得到过爱情上的圆满,不得不说还是有一些讽刺的。

二、短短诗句,深深痴情

无法否认的是,和尚身份限制了仓央嘉措很多,以至于后来他心里积累下了许多的不舒服,多了只能用诗句来抒发出来,今天就来分享他的几首诗,都是爱情诗,篇幅不长,想要表达的却十分多。

《其三》

西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。情有未了犹已尽,笺前莫赋断肠诗。

《其十九》

浮生一刹逝如电,画楼辜负美人缘。未知来生相见否?陌上逢却在少年。

在意外之中的,他和情人分开了,这不是他的本意,也不是他想看到的,那时候的他心里十分悲痛,唯有写诗诉说这些痛苦,这两首诗将这种情绪娓娓道来,让人看到就产生了画面感,仿佛是自己和爱人被迫分开一样。

在他的一生中,仓央嘉措爱过好几场,只是因为身份的限制,受制于这个,每次感情的发生最终都是没有好结果,被身份限制太多了,感情再深也只能到这了,没有任何办法。

第一首诗第一句的飞花就表达了这种情绪,就像葬花吟中的花落花飞花满天一样,满满都是哀音,这种痛苦无法大声宣之于口,只能借用诗歌的形式说出口。落花离开树干或许不是它想要的结果,只是因为西风却被迫离开,这里的西风显然在诗人的眼里就是恶人了,借物喻人,这里说的就是他的爱情。

花瓣被西风吹落北风中,蜂蝶都接受不了了,对尘土一声声的哭泣着,这样的拟人说法十分恰当,仅仅用了几个意象,西风,花瓣,蜂蝶就描绘出了这样令人几乎要哭泣出声的画面,妙笔生花也不过如此。后两句诗直抒胸臆,虽然不舍得这一段感情,但是被迫要分开了,这对诗人来说,几乎就是断肠之痛,而这首诗,就是描写这种痛苦的。

第二首诗在节奏上比第一首歌要快乐许多,也明亮了许多,第一句描写出了遇见爱情那一刹那的心动,在人海中相遇,就像短暂的烟花照亮了一下他的生命,但是也如烟花一样,短暂易逝。没办法,爱人是被放弃的那一方存在,后两句话,诗人在无奈中想象下一世两个人相遇时的场景,那时候他仍旧是个少年,只希望和爱人相认,不用想任何就那样痛快爱一场,无疑是诗人的痴心,也透露出了无限的伤感。

三、相见何如不见

但曾相见便相知,相见何如不见时。

安得与君相决绝,免教生死作相思。

在他的诗歌中,上面这首是不能略过的,第一句写出了相见时那种心动的感情,金风玉露一样,心动时朦胧的感觉都勾勒了出来,但是后一句却让人感觉一阵凄凉,要是知道会这么纠结,还不如当时没有相见呢,前一句那样浓烈的感情和这句产生了一种对比,那样浓烈的感情得不到什么圆满,那么为什么还要让我遇见你呢?看似是质问,后悔着那时的遇见,却不由自主地表达出了自己的踌躇不前,嘴里决绝,心里却是对这份感情无法回应的痛苦。

到底怎么才能忘记你呢?怎么才能摆脱像轮回一样绵绵不绝的相思呢?这两句话就是重中之重,被迫压抑的感情得到了一点点的释放,是那么的爱情人,以至于到了该分手的时候,心里却迟迟做不了这个决定,怎么样也无法放下这段感情。

这世间最大的痛苦,莫过于相爱之人却无法在一起吧。这里要提一句,网络上流传的其他版本诗句版本的十诫诗,并不是原作者所作,而是网友所续写。由来是桐华的步步惊心里的这四句,后来粉丝又陆陆续续添加到了第十,这个版本在网络上流传甚广,后来传着传着就成了全部就成了他所作了,其实并非如此。

从来源来看,其实是没什么区别的。这两句诗其实和上面的十诫诗是同一首,只是由不同的译者所翻译,所以不要再误传了,后来的第三到第十和仓央嘉措也没有关系。

他是世人俗称的和尚,不能辜负佛法,只能在情诗里动人。他的情歌有的以原文形式在藏语地区流传,有的人看的是译本,但是并不妨碍我们体会到他诗歌中所表达中的那种情感,并且还有译本在国际间流传,文学的确不受语言和国家的阻碍,即使是不同的人种,也能同样体会诗歌中所描绘的那种美好。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

银杏树作文 足球比赛作文 我的榜样作文 六年级作文题目 向日葵的作文 中国精神作文 勇敢作文 过节作文 跨年作文 的故事作文600字 作文万能开头 灯笼作文 友情的作文 高中作文600字 李白作文 小草 作文 作文300字左右 龙作文 事物作文 英语中考作文 红色作文 作文1000字 旅行 作文 文化 作文 作文 成长 作文三年级 保护环境英语作文80词带翻译 春天的作文100个字 我的英语老师 英语作文 西红柿炒鸡蛋作文400字