罗志祥飙英语 赵丽颖发音被嘲 还是最服撒贝宁 回答打脸众明星
这个世界就是这样,有差异,自然少不了比较。
娱乐圈更是如此,演技、颜值、身材什么都能拿出来评比打分一番,包括说英语。
秀好了,学霸人设立住了,高大上;说砸了,学渣乖乖等群嘲,太low了。
罗志祥“house怎么拼”
最近,罗志祥就因为说英语这码事儿上了热搜。
节目中,由于率先获得入住水晶屋的权利,小猪激动地一路狂飙英语:
“向往的生活,原来就是这么地enjoy”
“This is my house,ok?”
“H......O............................House......House怎么拼?”小猪一边说着一边自己都忍不住掩面偷笑。
露怯了,还继续拼,“Yeah......welcome to my home......my house......”
一边飙着英文,一边还和BGM默契相合,很嚣张了,网友说小猪英语不管是不是塑料级别,英语不好这事儿是彻底瞒不住了......
有兴趣的,可以戳视频感受下
(时长:1分40秒)
其实啊,小猪早就不止一次被好友蔡依林嘲笑。
两个人去KTV唱英文歌时,有些单词不懂便含糊带过,一旁的Jolin听到,就会毫不留情地大笑。
他更自曝在美国开演唱会,唱英文歌美国人听不太懂,反而旁边的泰国人都听懂了?!
罗志祥:我能怎么办,我也很无奈啊......
黄晓明“闹太套”
黄晓明在演唱奥运歌曲《One World One Dream》时,几句英文歌词的发音,遭到了网友们的调侃。
尤其是那句“not at all”一出口,伴随着华丽丽的假音,特别突出。
从此,“闹太套”就成为教主的一个梗。
其实呢,如果不细究,照着咱们从小学英语教的发音,“not at all”连读成“闹太套”并不可笑。
只是在歌曲中被迫拉长,发音确实不好处理,再加上教主本身并不过硬的唱功和英文实力,才会一时成了网友热议的话题。
因为这个梗,教主难过了好久,感觉自己一下子成了笑话,一出门就能碰到嘲笑你的人,觉得自己很失败。
在哪里跌倒就在哪里爬起来,关于英文发音的问题,黄晓明选择正面突围,出演《中国合伙人》中的成冬青。
我不能因为之前的事情就回避英文,正因为之前曾经被嘲笑,这次接戏心里更有底了,每个人都有一个英文说得很烂被人嘲笑的时候,但最终通过努力也能成功。
他说自己跟成冬青很像,很“轴”,也很倔强,有些事情越说我不行我就越要把它做好。
不仅花钱请加拿大外教,还跟他同吃同住,苦学英语近两年,导演陈可辛大加肯定,“确实是他英语最好”。
尽管发音还不是非常纯正,进步却很明显,最重要的是,他敢说敢尝试不怯场,这种积极的学习态度已经值得鼓励。
撒贝宁英语引质疑
没错,关于这个问题,北大才子撒贝宁也没能幸免。
也许相较于央视英语口语更为专业的朱迅、王雪纯来说,撒贝宁还有待提高,但英语实力绝非如他自嘲的那样。
比如节目中和外国选手交流,没有翻译,理解和沟通都不存在障碍。
词汇量有,现场翻译一整本全英文小说也没有问题。
只是有时现场随机应变起来,确实有出过差错,不如母语来得直接有效。
况且依照他的高情商,也绝对不会遭遇尴尬境地。
比如有回节目邀请外国科学家,撒贝宁调侃现场观众,递过来的问题都是英文的,影响他筛选问题的速度。
紧接着就有一位来自匈牙利的嘉宾问他:(娶了外国媳妇),你的英文怎么还是这样呢?
撒贝宁若有所思,随即回答:因为我的意愿一直是把中文推向全世界。
赵丽颖“佛辣舞”引群嘲
关于英语,赵丽颖也碰上了一件糟心事儿。
成为某国外品牌大使之后,赵丽颖与Angelababy、刘嘉玲共同录制了一段英文宣传片。
用英文说一句话,“And you?What would you do,for love?”
赵丽颖其实并没有念错,但跟之后出场的Angelababy、刘嘉玲相比,发音就有了鲜明的对比。
有网友直接说:对比太强烈了吧,顺序是不是说明了一切。
同教主的“闹太套”一样,“佛辣舞”似乎也成为赵丽颖的一个梗。
之后大家评论的风向彻底就变成了,对学历、出身等等的讨论,像是baby在香港出道啊,赵丽颖土啊,中专毕业啊。
更极端的评论,还上升到了赵丽颖的长相不高级,与高级大牌不相符之类的论调。
这就直接上升到人身攻击的性质了。
时代在进步,社会日趋多元化,外语技能似乎也越来越成为刚需,许多明星也逐渐认识到这个问题。
其实从我们自己身上就能看出来,大家从小学英语,主要还是为了应试,真正专业的口语训练并不是所有学校都会加强。
许多明星小时候,也并没有这样的意识。
但这并不意味着,不会说英语,英语说得不流利,就能成为被人指摘、讽刺的契机。
原生家庭不是错,后天也完全有逆袭的机会。
这个年代,还拿出这样的出身论调,才是真正的low!