夜读|生于忧患 死于安乐
《孟子·告子下》作者/孟子
孟子曰:“舜发于畎亩之中[1],傅说举于版筑之间[2],胶鬲举于鱼盐之中[3],管夷吾举于士[4],孙叔敖举于海[5],百里奚举于市[6]。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作。征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士[7],出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
【注释】
[1]舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜是从田野间被任用的。发,起,指被任用。于,介词,从。畎,田间水沟。亩,田垄。“畎亩”泛指田野。
[2]傅说(yuè)举于版筑之间:傅说是从筑墙的泥水匠中被殷王武丁举用起来的。版筑,筑土墙,在夹版中填入泥土,夯实成墙。举,被举用,被选拔。
[3]胶鬲(gé)举于鱼盐之中:胶鬲是从卖鱼盐的商贩子中被举用起来的。胶鬲,商朝臣子。
[4]管夷吾举于士:管夷吾从狱官手里获释被录用。管夷吾,管仲,春秋时齐国著名政治家。原辅佐公子纠。公子纠被杀后,管仲被囚,后由鲍叔牙向桓公举荐做了相。士,狱官。
[5]孙叔敖举于海:孙叔敖是从隐居的海边被楚庄王举用进了朝廷的。孙叔敖,春秋时人,原隐居海滨,楚庄王举用他做了令尹。
[6]百里奚举于市:百里奚从市井里被举用而登上相位。百里奚:原为虞国大夫,虞国亡,被晋俘虏,作为陪嫁之臣被送到秦国。后被楚国人抓住,秦穆公用五张羊皮将其赎回,并让他做了大夫。他辅佐穆公成就霸业。市,市场,做买卖的地方。
[7]入则无法家拂(bì)士:在国内,如果没有坚持法度的世臣和足以辅佐君主的贤士。入,指国内。则,如果。法家,能坚持法度的大臣。拂士,足以辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅弼,辅佐。
朗读者
李硕,中央人民广播电台“夏青杯”朗诵大赛优秀指导老师,全国故事大王优秀指导老师,多次与厦门爱乐乐团合作举办朗诵和故事交响音乐会。
征集
★《夜读》栏目每周定期推出“闽南夜话”、“诗歌之夜”、“英文朗读”等,用多元化的节目,满足听众们多样化的需求。
★如果您有适合栏目朗读的文章,中英文皆可,欢迎推荐或投稿给我们。
★如果有适合夜读栏目的好声音,也欢迎自荐或推荐,让好声音为平淡的生活添彩。
★可以发送音频作品或原创文学作品至电子邮箱xmrbsbjczs@126.com,请在邮件标题处注明“夜读+朗读者姓名”或“夜读+作者姓名”,并附上自己的个人资料和联系方式。
厦门日报社新媒体中心出品
音频制作:黄晓青 许梦洁 图片来源于视觉中国及网络
编辑:罗小州 值班主任:蔡萍萍
厦门日报原创作品,未经授权,不得转载,违者必究!