趣文网 > 作文大全

英语定语从句的翻译技巧 耳目一新!

2020-12-16 19:10:01
相关推荐

定语从句分为限制性定语从句和非限制性定语从句,限制性定语从句和主句联系紧密,非限制性定语从句联系相对松散,翻译的时候也应该遵循这个原则。英语的翻译分为直译和雅译,顾名思义,直译就是直接翻译出来;雅译强调句子结构的优美。对于中学生来说,做到正确的直译即可!翻译分为笔译和口译,本篇翻译技巧对于笔译和口译均有益处。原则:简介中肯,通俗易懂!

中英翻译

限制性定语从句的翻译原则:一般在先行词前面,即定语从句后面加“的”。

例:1,This is a book( that we all like). 这是一本我们所有人都喜爱的书。(先行词book)

2, Leo is the man (whom you should marry). 里奥是那个你该嫁给的人。(先行词man)

3,He( who laughs last) laughs best. 笑到最后的人笑得最好。(先行词He)

translation

非限制性定语从句翻译原则:一般先翻译主句, 再翻译从句。

例:1,Tom passed the exam , which made his mother excited.

汤姆通过了考试,这使他的妈妈很兴奋。

2,This book , which belongs to George , is vey beneficial.

这本书非常有益,它属于乔治。

翻译

一般来说是这样翻译的,有时候我们也要具体问题具体分析,这样翻译的翻译方法对于中学生来讲很有益处,希望能够帮到您哦,谢谢。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

消防安全作文 今天我当家作文 窗外作文600字 小作文给对象 梅花作文 我的好朋友作文 说明文作文 我的自画像作文 笑死人的高考零分作文 我的烦恼作文500字 700字作文 写给女朋友的小作文 关于坚持的作文 坚持作文 熟悉的陌生人作文 作文过年 关于学习的作文 作文怎么写 作文大赛 英语小作文 说明文作文600字 作文开头 那一刻我长大了作文300字 我想对你说作文 成长作文 在路上作文 旅途作文 英语春节作文 节日作文 作文集封面