趣文网 > 作文大全

百果参杂种 千枝次第开——白居易《东坡种花二首》(其一)英译

2020-12-17 13:00:02
相关推荐

持钱买花树,城东坡上栽。

但购有花者,不限桃杏梅。

百果参杂种,千枝次第开。

天时有早晚,地力无高低。

红者霞艳艳,白者雪皑皑。

游蜂逐不去,好鸟亦来栖。

前有长流水,下有小平台。

时拂台上石,一举风前杯。

花枝荫我头,花蕊落我怀。

独酌复独咏,不觉月平西。

巴俗不爱花,竟春无人来。

唯此醉太守,尽日不能回。

以下英文译文来自Arthur Waley阿瑟韦利的A Hundred and Seventy Chinese Poems

PLANTING FLOWERS ON THE EASTERN EMBANKMENT

Written when Governor of Chung-Chou

I took money and bought flowering trees

And planted them out on the bank to the east of the Keep.

持钱买花树,城东坡上栽。

I simply bought whatever had most blooms,

Not caring whether peach, apricot, or plum.

但购有花者,不限桃杏梅。

A hundred fruits, all mixed up together;

A thousand branches, flowering in due rotation.

百果参杂种,千枝次第开。

Each has its season coming early or late;

But to all alike the fertile soil is kind.

天时有早晚,地力无高低。

The red flowers hang like a heavy mist;

The white flowers gleam like a fall of snow.

红者霞艳艳,白者雪皑皑。

The wandering bees cannot bear to leave them;

The sweet birds also come there to roost.

游蜂逐不去,好鸟亦来栖。

In front there flows an ever-running stream;

Beneath there is built a little flat terrace.

前有长流水,下有小平台。

Sometimes I sweep the flagstones of the terrace;

Sometimes, in the wind, I raise my cup and drink.

时拂台上石,一举风前杯。

The flower-branches screen my head from the sun;

The flower-buds fall down into my lap.

花枝荫我头,花蕊落我怀。

Alone drinking, alone singing my songs

I do not notice that the moon is level with the steps.

独酌复独咏,不觉月平西。

The people of Pa do not care for flowers;

All the spring no one has come to look.

巴俗不爱花,竟春无人来。

But their Governor General, alone with his cup of wine

Sits till evening and will not move from the place!

唯此醉太守,尽日不能回。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

高中生活作文 节日英语作文 小学毕业作文 春游的作文 名人作文素材 关于我的作文 关于年的作文 友谊 作文 经历作文 放风筝作文三年级 全国中小学生创新作文大赛 六年级上册语文第二单元作文 遇见你真好作文600字 你是我最什么的人作文 他生气了作文400字 我的发现作文300字 北京烤鸭作文 雨过天晴作文 吃团圆饭作文 关于故乡的作文 免费作文300字 牵牛花的作文 蚂蚁搬家作文 写景抒情作文 写事作文开头 六年级作文大全 童话故事的作文 初二语文作文 春节的英语作文 包容作文