这些历史名人的名字经常被读错 还不来看一看以免再闹笑话
中国古代的大多数名字都是两个字,如战国时期著名的军事家孙膑、庞涓以及廉颇等。小编认为两个字的名字很吸引人,但也许古代学者都喜欢一些优雅的名字,有些名字你不知道,甚至有些拗口,当这些名字出现时或许你根本不知道怎么去读。
我们都有一个习惯,那就是,当你把单词看得和你所知道的某个单词更像时,你下意识地认为读这个单词也是一样的,像郏(jia)和颊(jia),它们非常相似和发音。历史上很多的名字容易发音错误,尤其以三国时期的人物为主。比如说荀和苟,这两个单字你知道怎么读吗?我们今天就来说一下在历史上你经常遇到的那些容易被误解的名字,你怎么称呼他们?现在我来看看历史上那些容易混淆的名字。
首先我们来说的第一个就是荀彧,看过三国影视作品的人都知道这个名字怎么读,但是当我们阅读三国的书籍时呢?很多的读者会将山东秀才读半边的优势发挥淋漓尽致,读成苟或,相信这样的读者不在少数,如果让荀彧知道的话,他很可能会在哭晕过去。荀彧经过一段时间的科普学习后,可能已经掌握了正确的发音,但说实话,大多数人可能不知道嫪毐这个名字的发音,当你第一次看到它时,你会把它当作“廖毒”吗?看起来很相似,不是吗?事实上,他的正确阅读被称为“laoai”,这与你想的不一样,小编还特地查阅了历史上易发音的名字。
还有一个名字也是在历史上被大家误会最深的,就是甄宓。我们都知道甄的读法,但是我们怎么读“宓”呢?说实话,这个词是从小学读到大学,很多人都读作“Bi”。但后来随着军师联盟的热播,才发现我们一直读错了。事实上,应该是“zhenfu”。我还有一个名字经常被大家给搞错,就是诸葛亮挥泪斩马谡,很多人的第一反应是:有困难吗?这个字虽然说随着这句口头禅,已经被大家所熟知,可是在单独见到这个字的时候还是会有很多的人,会读成ji,不得不说这就是汉字的魅力,词语和单字是有着很大的区别的。
不得不承认,中华文化博大精深啊,诸如夏侯惇、刘禅、李傕、贾诩、廖化等等。这些名字一不小心的话就会闹出笑话,所以我们在看历史类的影视作品或者阅读相关的历史作品时,遇到拿不准的字就要去查一查,千万不要闹笑话。