趣文网 > 作文大全

历年考研英语长难句真题解析

2021-08-08 11:35:02
相关推荐

历年考研英语长难句真题解析

1. When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

这种反应并不错,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用,这种本能应得到鼓励,而不应遭到嘲弄。

句子分两个部分,以冒号隔开。在前一部分中,主干是it is not a mistake,When that happens作时间状语。在后一部分中,it is mankind’s instinct是主干结构,介词短语for moral reasoning in action作mankind’s instinct的后置定语,an instinct that should be encouraged rather than laughed at是mankind’s instinct的同位语,其中that引导了一个定语从句,修饰an instinct。

instinct意为“直觉”。We sometimes act on instinct.(我们有时凭直觉行动。)Trust your instincts and do what you think is right.(相信你的直觉,按你自己认为对的去做。)

reasoning意为“推理”。His close reasoning gave fibre to his argument.(他严密的"逻辑使他的论点强劲有力。)SuperKids has created a small collection of classic mind瞔hallenging games that focus on spatial reasoning.(“超级儿童”制作了一小部分经典的智力游戏,考察空间推理能力。)

2. Much of the language used to describe monetary policy, such as “steering the economy to a soft landing” or “a touch on the brakes”, makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,听起来像是一门精确的科学。事实远非如此。

在第一个句子中,其主干为Much of the language…,makes it sound like…。used to describe monetary policy是用于修饰language的定语,后面的such as “steering the economy to a soft landing” or “a touch on the brakes”对前面的language作进一步说明。第二个句子是一个简单句。

soft landing是一个经济术语,意为“软着陆”。

Nothing could be further from the truth意思是“没有什么比这更远离事实”,即“事实远非如此”或“情况并非如此”。

monetary与financial同义,意为“货币的;经济的”,但后者更涉及大规模金钱的交易。The monetary system of certain countries used to be based on gold.(某些国家的货币制度过去一直是金本位的。)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

回老家的作文 有关童年的英语作文 英语作文批语 珍惜身边的爱作文 关于纳兰性德的作文 五年级作文ppt 爱的经历作文 难忘的六一作文 青城山风景作文 农庄一日游作文 奔跑在追梦的路上作文 被需要作文800字 爬山作文1000字 享受读书的乐趣作文 我的朋友动物作文 我妈妈作文 如何结交朋友英语作文 作文没想到我如此幸运 一次什么的尝试作文 英语邀请函作文 介绍同学的作文300字 我发现了自然的美作文 动作描写的作文200字 晋祠公园作文 别怕有我在作文 看图写英语作文模板 蚂蚁寻食作文 奶奶的手作文200字 快乐六一表演作文 最尊敬的人作文