趣文网 > 国学精粹 > 诗经详解

诗经候人 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析

2019-12-25 20:30:01
相关推荐

候人 (小官的价值和尊严)

候人

——小官的价值和尊严

【原文】

彼候人兮①,

何戈与殳②。

彼其之子③,

三百赤芾④。

维鹈在梁(5),

不慌其翼。

彼其之子,

不称其服(6)。

维鹈在梁,

不濡其咮(7)。

彼其之子,

不遂其媾(8)。

荟兮蔚兮(9),

南山朝齐(10)。

婉兮娈兮,

季女斯饥(11)。

【注释】

①候人:在路上迎候宾客的小官。②何:同“荷”,扛。殳:古时的一种兵器。③彼其之子:他这个人,指前面提到的小官。 ④赤芾(fu):指大夫以上的官穿戴的冕服。⑤鹈(t i):鹈鹕,一种 水鸟。梁:鱼梁。(6)不称:不配。(7)咮(Zhou):鸟嘴。(8)遂; 如愿。媾:宠,这里指高官厚禄。(9)荟蔚:云雾弥漫的样子。(10)朝 齐:早晨的云。(11)季女:年轻的女子,少女。

【译文】

迎宾送客那小官,

肩扛长戈和殳棍。

像他那样小人物,

三百朝官不屑顾。

鹈鹕停在鱼梁上,

水没打湿它翅膀。

像他那样小人物,

不配穿那好衣服。

鹈鹕停在鱼梁上,

水没打湿它的嘴。

像他那样小人物,

不配高官与厚禄。

云蒸雾罩浓又密,

南山早晨云雾多。

美丽俊俏真可爱,

少女忍饥又挨饿。

【鉴赏赏析】

迎候宾客的小官,连七品芝麻官都够不上,在达官贵人眼中自然毫无份量。在一个官本位的国度之中,官位成了人的价值大小的外在标志,似乎官越大,价值越高,越神奇。

小官首先是一个人,有自己作为人的价值和尊严,官位与此并无必然联系。他有自己的活法,同样也会赢得少女的爱情,甚至在德行方面,也可能是达官贵人们无法比拟的。作者对位卑官小的弱者寄予无限的同情,表明了对官僚制度轻视个人人格尊严的不满和嘲讽。

历史的经验告诉我们,真实情况往往是高贵者愚蠢,卑贱者聪明。在庞大的官僚机构中,是容不下有头脑、有胆魂、有魅力、有才能和忠厚诚实之辈的。因此,打破官本位的观念的方法之一,是把事情倒过来看,把目光放在小人物身上,关注和重视他们,让他们成为明星,而不是相反。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

暑假乐趣作文600字 小学四年级上册第七单元作文 关于寒假生活的作文 国庆做家务作文 写作文的技巧和方法 南怀瑾作文素材 短作文200字 我最喜欢的衣服英语作文 我的家英语作文 人与动物和谐相处的作文 什么那一刻作文500字 爱作文100字 写景作文教案 坚定自我的作文 精神富有作文 成长作文叙事 中国美食作文800字 不一样的国庆节作文 我家的白菜作文 我的老师作文教案 八年级上语文作文 我的偶像作文500字初中 以宽容为话题的作文 伟人的英语作文 心态的作文素材 写秋天景色的作文400字 写梦想的作文800字 记事作文三年级 厚积薄发高中800作文 生命可贵作文