趣文网 > 作文大全

打水漂英语怎么说?ducks and drakes?李翻译一步一步带您找答案

2020-11-16 12:25:02
相关推荐

前两天,陪两个孩子去户外打水漂玩。湖光山色,欢声笑语,真是惬意啊!

玩着玩着,脑子里突然闪过一个问题,打水漂用英语怎么说啊?说实话,脑子里当时是一片空白啊。

玩完回到家后,迫不及待地打开电脑,启动常用的词典,输入“打水漂”之后,显示了几个选项,结果如下所示。

一般而言,最上面的选项,也就是play ducks and drakes,因为已经收录到词典了,应该是比较靠谱的。而下方的网络释义,包括stone skipping等短语,也具有一定的参考意义。具体该选哪个词呢?还有待于我们去验证。

现在我们打开搜索引擎,验证一下play ducks and drakes到底什么意思。由于我们主要是搜索英文,所以选择国际版。搜索结果如下所示。

根据搜索引擎推荐的第一条结果,也就是黑色加粗的那句,基本可以确定ducks and drakes就是我们所说的打水漂的名称形式了。那做动词用的时候,直接说play ducks and drakes行不行呢?别急,我们点进去看看再说,进去之后发现,这个网页其实主要讲的是play ducks and drakes with这个词条,意思就是“挥霍,浪费”,而并没有我们所期待的play ducks and drakes的解释,那就再去看看其他网页吧。

我们再看看第二个网页,也就是域名为phrases.org.uk那个。为什么选择这个呢?因为这个域名以UK结尾,是英国的,英国人办英语的事,应该比较靠谱吧。然后,域名phrases也很明确地表明是一个专门解释各种短语的网站,那就进去看看吧!

在这个网页里,我们看到ducks and drakes是一种比较古老的说法,ducks and drakes也确实可以搭配play表示打水漂的原意。不过更重要的是我们还找到了两个新词stone skipping(美国用法)和stone skimming(英国用法)。

为了确认这两个短语在当今英语中是否常用的问题,我们只需复制stone skipping到搜索引擎上在验证一下就可以了,截图如下,结果就不用多说了。对了,这回还有打水漂的图片证明我们的判断是正确的。

保险起见,stone skimming也验证一下吧。

这次结果虽然少了一点,不过连打水漂锦标赛都搜出来了。这下可以放心了,两个词都是正确的。

至此,关于打水漂的翻译,名词可以根据语境翻译成ducks and drakes;stone skimming;stone skipping等。至于动词形式,play ducks and drakes当然是可以的,不过现在使用的时候通常都是搭配with使用,引申为挥霍浪费之类的意思。其他两个短语,当然可以根据语境需要翻译成skip/skim a stone或skip/skim stones啦。至于打水漂用的石头,在研究过程中,估计大家也发现了,自然就是duckstone啦。

综上所述,如果仅仅是表达字面意思打水漂的话,我觉得翻译成stone skimming或stone skipping就可以啦。

最后,因为无聊,我随便写了一句话,让著名的某歌翻译了一下,大家看看我暂时会失业吗?

原文:我明天想去湖边打水漂玩。

某歌译文:I want to go swimming by the lake to morrow.

以上只是我的一些观点和看法,如有不足之处,还请大家批评指正。喜欢我文章的朋友可以请关注一下哦!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

那一次我真后悔作文 年味儿作文 知足常乐作文 读后感400字作文 童话作文300字 优秀作文开头结尾 假期英语作文 人生如戏作文 有志者事竟成作文 小荷作文网 亲情作文300字 我的卧室作文 初中英语作文范文 一件小事作文 珍惜时间 作文 校园生活的作文 满分高考作文 作文500字大全 盼作文 挫折的作文 那一刻我长大了优秀作文 细节决定成败作文 爱就在身边作文 不一样的我作文 关于写事的作文 自然景观作文 童年趣事作文300字 满分作文网 春节的作文300字 展望未来作文