《论语》修心养德短文(泰伯篇精选)
一.曾子有疾,孟敬子问之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色为,斯近信矣;出辞气,斯远鄙倍矣。笾豆之事,则有司存。”
【译文】曾参得了重病,孟敬子来探望他。曾子说:“鸟儿快死的时候,它的叫声是悲哀的;人要死的时候,他说的话语是善意的。君子所重视的道德有三个方面:严肃容貌,就可以远离粗暴无礼了;端正脸色,就易于被人信任了;说话注意言辞和口气就可以避免出也和悖理了。至于祭祀和礼仪的具体事务,自有主管这种事情的官吏来办理。
二.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远,仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
【译文】曾子说:“士不可不志向远大、意志坚毅 ,因为他的责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?直到死才能罢休,难道路程还不遥远吗?”
三.子曰:“民可使由之,不可使知之。”
【译文】孔子说:“对于老百姓,可以让他们跟着走,却不能让他们懂得为什么要这样做。”
四.子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
【译文】孔子说:“即使有周公那样的良材美质,如果骄傲而吝啬,那么其他方面也就不值得一看了。”
五.子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”
【译文】孔子说:“坚定信念,努力学习,誓死保全正道。危险的国家不进入,混乱的国家不居住。天下有道,就出来从政;天下无道,就隐居起来。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。
六.子曰:“不在其位,不谋其政。”
【译文】孔子说:“不在那个职位上,就不要去谋划相关的政务。”
七.子曰:“狂而不直,侗而不愿,悾悾而不信,吾不知之矣。”
【译文】孔子说:“狂放却不直率,无知却不谨慎,巧言令色却不讲信誉,我不晓得这种人为什么会是这个样子。”
八.子曰:“学如不急,犹恐失之。”
【译文】孔子说:“学习知识就好像追赶不上似的,(赶上了之后)又会担心失去它。
九.子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕;卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
【译文】孔子说:“对于禹,我是没有什么可以非议的了。(他)吃的很差,祭祀祖先却很丰盛;穿的很差,礼服的衣帽却很华美;住的很差,农田水利却尽力修好。对于禹,我是没有什么可以非议的了。”