电影剧本写作技巧发展很快 与舞台剧本技巧有显著区别
最近这些年里,电影剧本写作技巧发展很快,变得越来越形式化了,它同写文学作品和舞台剧本技巧有显著区别。影剧作者现在理解到,电影剧本首先需要用动作来构思,而不需要形容描述和对白:摄影机是重要关键,他们要电影剧作者常常“运用特写镜头;导演喜欢特写镜头,它帮助观众熟悉剧中人物”。剧情结构必须符合为大家接受的商业模式:“危机这条线……恋爱是关键……剧情要真实……妇女把线牵”。在形采用了托马斯·英斯的监制系统以后,电影故事的结构要求写得更加准确:工作用的台本,或者叫“拍片”台本就是常用的了。
这种新型的电影剧本内容非常具体,把摄影机的位置、角度动作和过场都交代得清清楚楚,以致于同完成影片不相上下。只要有这个台本在手边,剪接人员就按照规定将一段段胶片衔接起来。因为这类电影剧本写作必须掌握全面摄影机技术和电影技术的知识,所以后来有不少的导演都出身于剧作家。不过,当然还有许多导演,他们不是按照台本工作,而是像格里菲斯那样,他们心中早有计划,或者将场景、地点、时间和行动作了粗略的安排。这时,薪俸最高、影响最大的电影剧作家之一就是安妮塔卢斯。
她的事业顶峰时期是1918年,被尊称为电影界的“欧·亨利”。她擅长嘲笑讥讽日常生活事情。还有,把真正的讽刺手法引进到电影中来,以及把电影字幕提高到“清新、严肃”,以至富有文采的地位,大概要归功于安妮塔·卢斯了。想起当时领头的银幕才女,安妮塔·卢斯(这位电影界的多萝西·帕克)和她的丈夫约翰·埃默森导演,组成了电影史上第一批也是最有才能导演剧作家小组之一。他们对自己从事的艺术是严肃的分析家。他们在1918年的《影剧》杂志上发表过一系列专论,讨论电影题材的选择和处理,强调情节电影与主题电影之间的重要区别。
他们表示,纯粹情节就好像闹剧、神鬼戏和喜剧当中那些事实,由这件事引起另一件事,层出不穷。情节中包括冲突,形式一定要完整,才能产生效果,吸引观众。另一方面,主题电影则是在事情、冲突和高潮这个必然串联发生时,突出一个基本思想,不是普普通通、显而易见的,它比情节电影更加深刻隽永。安妮塔·卢斯按这些原则指导下工作,的确扩大电影题材的范围,提高了电影的风格。再说,也亏得她的讽刺幽默,把道格拉斯·范朋克在美国影坛上树为头牌人物之一,助了一臂之力。当时其他崭露头角的电影剧作家,他们对字幕更加仔细加以琢磨研究。从1914到1918年,在字幕工作上做过多次实验,也总结出许多原则。
原先总是用文字来说明行动的进程,或者作补充。字幕常放在两场戏之间来叙述后一画面中的事情,因此这条字幕可能就是这样写的,“第二天,杰克·琼斯带了妻子去拜访”,接下来就是杰克·琼斯带妻子去拜访的画面。后来觉察到这样的字幕把故事情节已先说出,使接下来的画面索然无味,为此字幕便被缩短,只让它刚刚说出时间的距离,便改为:“次日”。有一个很短时期,改用其它办法,如解说员之类,字幕就完全弃而不用。结果,证明解说员也解决不了问题,渐渐地又恢复了用字幕,成了影片永久的一部分。