英文名著|《愤怒的葡萄》
The Grapes of Wrath 《愤 怒 的 葡 萄》
In The Grapes of Wrath Steinbeck has achieved an interesting contrapuntal effect by breaking the narrative at intervals with short, impressionistic passages recorded as though by a motion picture camera moving quickly from one scene to another and from one focus to another. The novel is a powerful indictment of the capitalistic economy and a sharp criticism of the southwestern farmer for his imprudence in the care of his land. The outstanding feature of The Grapes of Wrath is its photographically detailed, if occasionally sentimentalized description of the American farmers of the Dust Bowl2 in the mid-thirties of the twentieth century.
在《愤怒的葡萄》一书中,斯坦贝克不时打断故事的叙述,插进一些简练的、印象式的段落,取得有趣的对位衬托效果,仿佛是在用一架电影照相机做纪录似的,很快从一幕场景换为另一幕场景,从一个焦点转到另一个焦点。这本小说是对资本主义经济的强烈控诉、也是对西南部农民糟蹋土地的尖锐批评 。《 愤怒的葡萄 》的特色在于它逼真地,详细地,虽然有时是自作多情地,描绘了 20世纪30年代中期大沙窝地区美国农民的情况。
约翰·斯坦贝克:(1902—1968),美国小说家,生于加利福尼亚州。他早年干过各种体力劳动,深知劳苦大众的疾苦,写过不少描写贫苦农民和流浪者等美国社会底层人民痛苦生活的小说。《愤怒的葡萄》是其中的代表作,曾获 1940 年普利策小说奖,并被搬上银幕。40 年代写过几部反法西斯的作品。后期的一些作品有悲观和逃避现实的倾向。 1962年获诺贝尔文学奖。
文拓视野 译悦心灵
一个专业、开放、有趣的翻译平台