核心素养理念下英语读中教学活动transfer新理念
核心素养理念下英语读中教学活动transfer新理念
传统意义上的读中教学活动设计离不开具有突出表层的阅读结果特性的问题如:多项选择题,或T/F类型的问题或是开放性的问题及英英句意转换等等,那么除了这些基本活动,在核心素养理念下,读中活动最关键的而且最突出的特色是 Information transfer activities,关于这一概念有很多解释,小编认为此活动设计关注焦点是语篇的深层理解而不是表层的阅读结果层面的问题,在这一环节过程中,教师通过设计深度学习的多元教学活动,应关注学生高阶思维能力的培养。
那么如何理解核心素养理念下的读中英语教学活动transfer这一概念?其设计特色又是什么呢?下面小编与大家分享一下自己的观点:
1. transfer(迁移)
首先我们需要了解transfer(迁移)迁移概念,因为读中教学活动的最主要特色与transfer概念有关。是进一步理解读中教学活动的基础。Transfer,汉语意思是“迁移、转换”,是指在原有语言基础之上的超越和拓展,迁移到另一片天地,任由学生驰骋,开阔其视野。其任务示学生的高阶思维能力培养,其途径是深度学习。此教学特色具体表现为:
(1)跨学科迁移(深度学习)
是指外语与其他学科的横向迁移,即与汉语以及史、地、数、理、化、生、音、体、美等学科的联系。如:在教授英文数字的时候,教师结合数学加减法的运算,开展各种教学活动,围绕数字进行英语口语教学的操练,实现跨学科知识迁移,达到交际的目的。再比如,英语与自然、科学、生物学科的跨学科迁移,与音乐或美术学课的跨学科迁移等等,而且还具有外语本身简单与复杂的知识技能、新旧知识技能之间的联系,这是纵向迁移。
(2)意义性操练迁移
是指在领会语言基础上的迁移,即教师要多设计意义性操练性质的读中教学活动,而不单凭机械性的操练和记忆词汇就能够实现迁移。意义性的操练,简单易懂式理解就是: 在大量的机械式操练(语音、单词、词组、语法、句型等)之后,教师要设计意义性的操练活动,即: 创设语言环境,让学生在真实的语言环境下练习交际语言,学生们在口头表达信息观点陈述的过程中,要求其语流和语速要符合交际英语的标准。为下一步交际性操练打基础。(在此补充,非常遗憾的说,在我每每下去听课或看到的课堂教学实录时,总是能够看到,在有的课堂上学生们英语口语语音语调哼哼呀呀、拉长声式的在说英语。其实这是教师在教学过程中,没有关注语言的Transfer功能特色,没有进行这方面的操练造成的,没有这个环节做铺垫,在交际训练环节无法实现。)英语词汇构建只有理解和掌握拼读规律,音、形、意相结合才能活学活用,否则单凭死记词汇,学生将失去英语学习的兴趣。
(3)经验迁移(高阶思维能力培养)
每一次迁移都会引起学生累积相关的英语学习经验,注意概括自己从一种情境中取得的经验,并把它们运用到另一种相似的情境中去。培养学生的思维活动及创新思维能力,常用问题的设计如:Why...? How...? Any comments on....? 或者开展debate。这一部分是属于高阶思维能力培养的迁移环节而开展的活动,学生要通过归纳整理信息,阐述自己的观点,发挥充分的想象力和创造力,如分析某个语篇的文体结构,学生能够进行个人的经验迁移,并根据学到的文体结构迁移构思自己的作文问题结构。
总之,学生通过在校学习要把所学的知识迁移到新的情境中去,那么,英语教师在英语阅读教学读中活动设计中就是要尽量把所学的外语知识迁移到新的类似情境中去,设计具备Transfer功能性质的读中教学活动,即,深度挖掘、举一反三、触类旁通。
因此,在读中教学活动中,教师要记住transfer这个词呦,如何transfer,最佳案例解读是什么,欢迎互动哦:)。
欢迎各位专家学者及一线教师的悦读,小编一定竭尽全力奉献出更优秀的内容,如果各位专家学者及一线教师有更好的意见和看法,欢迎互动,谢谢!
文章内容真实性已经考证!图片均来自网络整理和编辑,如有侵权,请联系作者删除。
注明:本文由乐英语原创,欢迎关注,带你一起长知识!