《纽约时报》驻港记者推特封面 竟是鸦片战争英法舰队集结香港
此前,《纽约时报》曾因高度扭曲、偏离事实的涉港报道受到广泛批评。近日,《纽约时报》驻香港记者奥斯丁·雷米兹(Austin Ramzy)的推特封面图片,又引发了网民愤怒。
让这位记者“引火烧身”的照片由意大利摄影师费利斯·比托(Felice Beato)在1860年拍摄,是第二次鸦片战争时期英法舰队在香港九龙港湾集结的画面。
费利斯·比托是最早的战地摄影师之一,在第二次鸦片战争期间作为英法联军的随军摄影记者前往中国,用相机记录了残酷的战争场景,也揭示了西方列强在中国土地上军事和殖民扩张的历史真相。
但用这张英法舰队集结香港的老照片作为推特封面的“迷惑”操作,让推特上的网友,尤其是中国网友感到被冒犯。
奥斯丁·雷米兹的推特封面
在引发争议后,雷米兹更改了封面照片
据“今日俄罗斯”(RT)29日报道,一位中国网友“Carl Zha”注意到了《纽约时报》驻香港记者奥斯丁·雷米兹(Austin Ramzy)的推特封面图片,并发布推文介绍了这张封面照的背景,随即引起网民愤怒。
“Carl Zha”在推文中说:“这张封面照片看起来很熟悉,它是由费利斯·比托在第二次鸦片战争时期拍摄的著名照片:1860年,英法舰队正集结在香港的港湾,准备对中国发动进攻。”
中国网友“Carl Zha”在推文中介绍照片背景
此后不久,雷米兹即更改了自己的推特封面为现代香港的彩色照片,但没有对此事进行评论。
在社交平台上,有的网民指出,这位记者挑选这张照片,好比在俄罗斯的外国记者使用“德军集结在(前苏联)边境”的照片。
有网友以反讽的口吻说,“我认为这样做没问题,白人们也可以将纳粹统治下的奥斯维辛集中营照片设成封面。”有人评论道,“我们真该问问他,西方人火烧圆明园,毁坏了无数的奇珍异宝,难道他因此而感到骄傲吗?”
还有网友在评论中附上了雷米兹此前涉港报道的链接,称他在带领团队制作图文新闻报道香港“修例风波”时,在40张图片里有35张是支持香港暴徒的。
卡尔查还在推文中写道,多年来,《纽约时报》驻中国的记者完全不知道,使用鸦片战争时期西方国家准备进攻中国的照片有怎样的象征意义;或者说,美国这名记者正是因为其具有象征意义而故意使用了它,因为当前中美关系的紧张程度正在加剧。
在“弗洛伊德之死”引发的全美骚乱中,《纽约时报》多次抨击了种族主义行径,并指责特朗普放任种族主义的态度。“今日俄罗斯”称,《纽约时报》似乎在不遗余力地说服美国民众,他们正全心全意地支持全美反种族主义和反殖民主义的抗议活动,然而,他们在香港的记者竟选择了一张呈现“最无耻的殖民主义行为”的照片作为社交媒体的封面。
延伸阅读:
鸦片战争还是英中战争?英国很多历史课对鸦片战争仍只字不提
1840年,中英第一次鸦片战争爆发。这场因毒品而起的战争被认定为中国近代史的开端,《南京条约》的签订也开启了中国以“割地赔款”、“不平等条约”为代表的百年国耻。一百多年后,但凡提起此役,大多数国人心里还是一阵闷痛,哪怕曾失去的香港已经回归,但这段历史的疤痕却难以退去。
在中国课本中,“鸦片战争”被反复提及,而英国中学教科书却往往对这一历史事件“只字不提”。英国历史学家、汉学家蓝诗玲(JuliaLovell)把这样的“差异”写进了《鸦片战争》(TheOpiumWar)一书里。
1997年,香港回归,22岁的蓝诗玲第一次踏足中国,在南大学习中文与历史。在参观《南京条约》签订地点和第一次鸦片战争陈列馆时,蓝诗玲被周围中国人对于这场战争的愤怒震惊到了,她在英国学习本国历史时从未料到鸦片战争给中国留下如此大的创伤。现在的她在英国伦敦大学伯贝克学院教授中国近代史和中国文学。
日前,蓝诗玲接受了东方早报专访。她表示,写这本书是因为中英民众对这场战争存在巨大的理解分歧。她想提醒英国人:“我们国家过去曾从事过鸦片贸易”。
《鸦片战争》中文版出版
“鸦片战争”还是“英中战争”
东方早报:此前茅海建、波拉切克、魏斐德等学者都已对“鸦片战争”有过深刻著述。相较而言,您的著述有何创见?
蓝诗玲:确实,我在撰书时受到了这些前辈很大的启发,尤其是茅海建的《天朝的崩溃》,这本书的英文版要到明年才有。波拉切克和魏斐德的著作基于大量中国史料,但并未对鸦片战争进行完整的历史叙事。而其他有关鸦片战争历史叙事的英文著作,比如彼得·沃特·费(PeterWardFay)的《鸦片战争,1840-1842》,只查阅了法国和英国史料,缺少中国史料。
如果说我为现有研究“补充”了什么,那就是我用英文重新整理了中英文史料,尤其是一手史料。我从中、英两国视角对鸦片战争进行历史叙事,并强调两国对此截然不同的历史记忆。我也想重点研究鸦片战争对后世的文化和政治影响,因为历史记忆的偏差已对175年的中英关系产生影响。
东方早报:英国人经常把“鸦片战争(TheOpiumWar)”称为“英中战争(Anglo-ChineseWar)”或“通商战争”。可您的书名为何采用“鸦片战争”?
蓝诗玲:因为这场战争,关键就在鸦片。林则徐虎门销烟后,英国驻华商务总督查理·义律向英国鸦片商人承诺英国政府会补偿他们的损失,促使英国发动战争。事实上,英国政府急需鸦片贸易带来的巨额收入以扭转对华贸易逆差。
直到第二次鸦片战争,对华鸦片贸易依然是英国财政的重中之重,因而第二次鸦片战争爆发的一大原因还是英国担心清政府打击鸦片走私。众所周知,第二次鸦片战争结束后的中英条约迫使清政府令鸦片贸易合法化。所以在两次鸦片战争中,鸦片都扮演着非常关键的角色。
东方早报:中国人就“为什么会发生鸦片战争”其实有不同解释。有人说要归罪于国人自己、有人说是西方帝国主义阴谋……您自己如何解释“为什么会发生鸦片战争”?
蓝诗玲:正如我之前提到的,我认为鸦片战争爆发的主要原因是经济利益:英国政府为了补偿受虎门销烟影响的鸦片商人,想从清政府那收回资金。很显然,英国政府发动战争是为了确保鸦片贸易带来的收益。这笔收益对英国政府的政治、经济与军事至关重要。
换言之,鸦片战争并非部分中国人所谓“帝国主义长期的阴谋”,也不是部分英国人所谓“以文明和自由贸易为目的”。
在第一次鸦片战争中,中国惨败,被迫“割地赔款”、签订不平等条约,这被视为中国近代史开端。
英国很多历史课对鸦片战争依然“只字不提”
东方早报:英国有否对社会大众有关“鸦片战争”的认知进行过调研?英国学术界对鸦片战争的研究情况又是什么样的?
蓝诗玲:据我所知,英国官方从未调查过公众对鸦片战争的认知情况。对英国人来说,谈到帝国主义,他们更容易想到英国曾在印度、非洲和中东的帝国主义政策,但多数人却“忽略”英国为确保鸦片贸易而对华发动的两次鸦片战争。直到近几年,英国很多中学历史课对鸦片战争依然“只字不提”。这几年稍有好转,因为有更多中国历史开始走进英国课堂,这是好事。
至于学术界的研究,应该说英语学术界对鸦片战争当然也有优秀研究成果,比如刚提到波拉切克和魏斐德的著作。但确实存在这样一个问题:多数用英文对鸦片战争进行完整叙事的学者不懂中文,因而他们只能依赖欧洲史料,尤其局限于英语国家的史料。而且,在过去的几十年里,出色的英文版研究多出自美国学者,而非英国学者。
东方早报:那么在您看来,英国人对鸦片战争及贸易的“忽略”是一种刻意回避,还是史料不足等客观因素所致?这种缺失对英国人的历史记忆又产生了怎样的影响?
蓝诗玲:我曾做过一项有关教科书的调查,观察从19世纪中叶到今天,英国历史教科书是如何叙述鸦片战争的?我发现1900年前后,一些英国历史教科书在香港问题上就不再提第一次鸦片战争,只说他们在1842年“得到了”那个岛。我现在不能判断这样的“提法”是不是刻意为之,但可以肯定这样的“提法”很虚伪,也不可信。
第二次世界大战后,随着香港成为全球金融中心,英国对它的殖民地历史竟被逐渐抹去了。比如,1841年英国靠炮舰“建立香港”的历史,在1991年(150周年)时“悄无声息”。英国在1997年移交香港时也对鸦片和鸦片战争避而不谈。
很明显,英国对其在鸦片贸易和鸦片战争中的角色一直深感不安,而这很有可能导致英国倾向于“遗忘”或至少令这段记忆褪色。这种“不安”可以追溯到1830年代,当时英国其实已有人反对鸦片贸易。所以我不认为是史料不足导致英国人的认知缺失,因为早在1830-1850年代,英国就有一些人公开批评鸦片贸易和鸦片战争了。
有一位评论我这本书的英国学者提出了这么一个问题,为什么鸦片贸易会被大多英国人遗忘,而奴隶贸易却会被记住?这位学者猜想是否因为奴隶贸易是以“主动废除”这种方式结束,但英国政府之所以放弃鸦片贸易,却是碍于外部压力。
东方早报:这本书的英文版于2011年就出版了,出版后英国学界、政界和社会分别有哪些回应?
蓝诗玲:英国学界给了我积极的回应。我也得到了部分英国政府官员的私人评价,说我的书有助于提醒英国人曾从事过鸦片贸易,也需要对中国的历史更加“敏感”。我很高兴的是,有英国读者反馈说他们很有“收获”。
中国老百姓吸食鸦片上瘾给当时的英国带来了滚滚财源。
来源:北晚新视觉综合 观察者网 东方早报
流程编辑:TF021