安徒生童话
大家好,今日与大家分享一个美文节选片段,来自于: The Last Dream of Old Oak 老橡树的最后一个梦 by Hans Christian Andersen 汉斯·克里斯蒂安·安徒生。读后让人回味无穷,陷入沉思。
The Last Dream of Old Oak is an endearing story for all ages. Though not as well known as The Little Match Girl, this is another excellent Christmas Story and one of our Favorite Fairy Tales.
《老橡树的最后一个梦》是一个老少皆宜的故事。虽然不像卖火柴的小女孩那么出名,但这是另一个很棒的圣诞故事,也是我们最喜欢的童话故事之一。
…… Every native of the wood, even to the brown and feathery rushes, grew with the rest, while the birds ascended with the melody of song. On a blade of grass, that fluttered in the air like a long, green ribbon, sat a grasshopper, cleaning his wings with his legs. May beetles hummed, the bees murmured, the birds sang, each in his own way; the air was filled with the sounds of song and gladness.
每一个土生土长的树林里的“主人”,甚至那棕色的、长着羽毛的灯心草都和其他的植物一起生长,而鸟儿们则随着悦耳的歌声飞上天空。在一片像一条长长的绿丝带一样的在空中飘动的草叶上,坐着一只蚱蜢,在用他的腿舞动着他的翅膀。甲虫嗡嗡的在叫,蜜蜂也在喃喃低语,鸟儿们在歌唱, 空气中充满了欢歌笑语。
“But where is the little blue flower that grows by the water?” asked the oak, “and the purple bell-flower, and the daisy?” You see the oak wanted to have them all with him.
“但是长在水边的那朵蓝色小花在哪里呢? ”橡树问,“还有紫色的铃兰和雏菊呢? ”“你知道橡树想把它们都带走。
“Here we are, we are here,” sounded in voice and song.“我们在这里,我们在这里,”声音和歌声响起。
“But the beautiful thyme of last summer, where is that? and the lilies-of-the-valley, which last year covered the earth with their bloom? and the wild apple-tree with its lovely blossoms, and all the glory of the wood, which has flourished year after year? even what may have but now sprouted forth could be with us here.”
“但是去年夏天美丽的百里香,在哪里呢? ”还有去年盛开在大地上的铃兰呢? 野苹果树开着可爱的花,树林里所有的荣华富贵,一年比一年更茂盛。甚至现在可能已经发芽的东西也可能和我们在一起。”
“We are here, we are here,” sounded voices higher in the air, as if they had flown there beforehand.
“我们在这里,我们在这里,”空中响起了更高的声音,仿佛他们事先已经飞到那里了。
“Why this is beautiful, too beautiful to be believed,” said the oak in a joyful tone. “I have them all here, both great and small; not one has been forgotten. Can such happiness be imagined?” It seemed almost impossible.
“这真是太美了,美得令人难以置信。”橡树高兴地说。“他们都在这儿,有大的,有小的; 没有一个人被遗忘。这样的幸福能想象吗? 这几乎是不可能的。
“In heaven with the Eternal God, it can be imagined, and it is possible,” sounded the reply through the air.And the old tree, as it still grew upwards and onwards, felt that his roots were loosening themselves from the earth.
“在天堂与永恒的上帝在一起,这是可以想象的,也是可能的。”这棵老树还在向上和向前长着,它感到自己的根正在从土里松动。
“It is right so, it is best,” said the tree, “no fetters hold me now. I can fly up to the very highest point in light and glory. And all I love are with me, both small and great. All—all are here.”
"这是对的,这是最好的,"老树说,"现在没有什么东西可以束缚我了。我能在光明和荣耀中飞到最高的地方。我所有的爱都与我同在,无论大小。所有都在这里。”
Such was the dream of the old oak. 这就是那棵老橡树的梦。
好了,今日的分享到此结束。您有什么想法呢?如果喜欢,记得点赞哦,也欢迎留言互动!
注明:图片来源于网络,若侵权请告知作者删除!本百家号已进入受全网原创保护状态!若您不信,仍坚持大胆搬运或抄袭本文,请附加本文作者及出处!谢谢!