How made wings?要不是常年混迹在网上 我差点就看不懂英语了!
事情的起因是小编我正日常走流程的打开了微博,看看昨天晚上睡着的我又错过了什么世界新闻的时候,突然刷到一条自家爱豆的高清美照图,秉承着作为狂热粉丝的一贯作为,我对点开了评论区,并奉献上了我的彩虹屁赞美,编辑完熟悉的点击了发送,正当我陶醉地欣赏着我华丽的辞藻之时,在我的评论下方出现了一条留言——how made wings!并附上了若干颗爱心。
我盯着这条留言,我脑海中五味杂陈,好不容易搞懂了“xswl”、“zqsg”、“ttl”这些网络词汇,我以为我终于站在了时尚的前列,这突然冒出来的英文单词又是啥?挑战我作为95后的底线吗???
经过一番长时间的头脑风暴,我放弃了,她总不可能是问我“这翅膀使用啥做的?”,这很明显不可能的嘛,于是我本着:知之为知之,不知为不知,是知也我心态,给她发了私信,
——“请问,how made wings的意思是?”,语气中带着一丝迟疑与谨慎。
——姐妹,我这是在夸你呢,意思就是:好美的文字~
当时看完我就惊叹道:中华人民的智慧真是绝无仅有啊!
所以今天就来给大家分享一些网上冲浪所必备的“中式英语”,扩充你的知识库,请叫我冲浪小能手~
How mind wings——好美的文字
这句话通常用于看到各路粉丝姐姐们疯狂文字对某位明星进行夸赞时,我们对他们华丽的词藻进行表扬时使用。
例:看到王一博哥哥的高清美图,有粉丝姐姐评论:一搏哥哥今日份的帅气也正常营业了。这样的美貌是真实存在的吗,这个颜值我能舔一辈子。他脸上的不是胡子而是玫瑰花的刺。
你就可以回复粉丝:How mind wings,并适当添加表情emoji图片为其增色。
同理,“see fan need wings”,即“喜欢你的文字”也可以在同样场景下使用~
How pay——“好配”
这句话通常用于看到自己最喜欢的cp同框,并有一些甜甜的互动的时候,你就可以开始吃糖,除了毫无营养的转发之外,你还可以配上一句“how pay”用来宣发自己对cp最真诚的热爱
Funny model pee(放你*的p)以及fun needle gold pee(放你狗p)
这些优美的中国话通常适用于任何您看不上的言论下面,特别是造谣你家爱豆的各种事情的时候,用上瞬间威力大增且文学气息迎面而来。
Shadow low(学到了)、share fee low(学会了)、share see low(学习了)
这一类句子通常用在表示你学会某项说法,或者是某项技能的时候。例如:姐妹你出的高清图片教程太厉害了,shadow low!
分享了这么多追星女孩的高级语法,现在轮到我们猪精女孩的日常用语表达了,请看知识点!
1. holy high、knee yes
姐妹互夸最常用,姐妹亲手下厨给你做了拿手好菜,你马上对姐妹说一句:“姐妹,holy high”(姐妹,好厉害),你的小姐妹就可以说:knee yes (你也是)来对此句进行正确回应了~
2. you need cry dear——有你的快递
去宿管楼下拿快递的时候,看到众多包裹中有你姐妹前天在拼夕夕上买的十袋螺蛳粉,这个时候你就可以对着还在二楼宿舍睡成猪的姐妹说:“某某,you need cry dear,你再不来拿我就拿去吃了啊”,这时,你的姐妹肯定飞速赶到,迅速取走了属于她的快乐肥宅粉。
3. hall men Jimmy fan(黄焖鸡米饭)以及you shall rose fan(鱼香肉丝饭)
当你和你的姐妹到月底已经吃不起动辄二三十一份的麻辣烫时,这个时候,校门口十块钱一份的黄焖鸡或者各种盖浇饭就成了你们的不二选择。
对话如下:“姐妹你今天想吃啥,我点了一份hall men Jimmy fan,你要我帮你带一份吗”
“不了,黄焖鸡显示不了我高贵的身份,你给我带一份you shall rose fan就行了”
看到没有,虽然我四六级没过,但是我英语日常沟通还是杠杠的好伐!你还知道哪些有趣的“中式英语”呢,快点在评论区里说出来,吓我一跳吧~嘻嘻