我译唐诗三百首 杜甫之《望岳》
前言:我看的这本《唐诗三百首》是清朝蘅塘退士选编的。首诗是唐张九龄的《感遇二首》。我浏览了一下,看全书文中对诗的释义较少,而且也不是很赞同那些释义,就按自己的理解来重新解释一下,文笔和历史知识典故有限,如果有错误,请大家留言指正。谢谢。
绵延的山
望岳
唐.杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
山不在高
释义:你觉得雄伟壮观的泰山怎么样?在苍翠的齐鲁大地上秀丽挺拔,它的巍峨真让我惊叹。
大自然造就了这个神奇秀丽的景观,它的高大,能挡住太阳的光辉。
早上山东面看到太阳的时候,西面还是黑蒙蒙的,傍晚太阳到了西面,东面的山下就很暗了,好像是在不同的两个时间段里一样。(注:这个解释和历史上很多的解释不同。‘阴阳割昏晓’这句在《唐诗三百首》里并没有明确解释。而是现代有些人解释‘阴阳’为‘泰山南面和北面’。我觉得不是很合理。见下面分析。)
造化钟神秀
在泰山的中上部,那些盘绕在山间翠林里团团的雾,在下面看着,就好像是一片片的白云。如果鸟儿想回树上休息的话,一定要睁大眼睛,不然,可能会找不到自己的家。(注:这个解释和现代有些解释也不一样。现代解释说是‘诗人睁大了眼睛,看林中的归鸟’。我的解释见下面分析。)
这么高耸入云的山,是多么的雄伟和壮观啊。我要登上最高的山顶,看看脚下波澜壮阔,一望无际的连绵不绝的山峰是那样的渺小,这一直是我的志向和奋斗目标。
阴阳割昏晓
分析:唐玄宗(开元二十三年,公元735年)诗人到洛阳应考,结果没考上,第二年,杜甫开始了游历山川大河,到过今天的河南,河北,山东等地。这首诗就是在游历当中所写。
当时杜甫年轻气盛,朝气蓬勃,虽然没有进入仕途,但是志向远大,斗志高昂。首句‘岱宗夫如何,齐鲁青未了’便道出了远大的心声。你们觉得泰山很高吗?我不是这样认为的。山高,很高,但并不是高不可攀。在‘齐鲁’这片广袤的土地上,有像我这样的青年,一定会攀登上去。
在这里,‘青’字,一个是衬托了泰山的青翠和茂盛。另个一是青年的‘青’。只要是有志的青年,都想征服你。‘未了’,是年轻人的气盛和资本。
‘造化钟神秀,阴阳割昏晓’。前句时夸张的描写,大家都认可。大自然的力量创造了这么神奇秀丽的地方。
后句解释差异很大。‘阴阳割昏晓’。历史上解释为‘泰山’的南面和北面是两个时间不同景观和世界。南面为阳,北面为阴。我在这里并不认同。
决眦入归鸟
我的理解是,早上泰山东面看到太阳的时候,西面还是黑蒙蒙的,傍晚太阳到了西面,东面的山下就很暗了,好像是在不同的两个时间段里一样。
为什么这么理解呢?这就要按景色的渲染和感染来理解了。‘昏晓’理解是傍晚和早晨。‘阴阳’和这个是对比。可是,这是在一座高山上的夸张和描述。如果不是在‘泰山’上套用这个词,还能说得过去。
可是在泰山这里解释‘泰山的南面为阳’称为‘晨晓’。同样,泰山的‘北面为阴’联想到‘黄昏’肯定不是好的诗词和一个解释。
这是冬天的山
‘阴阳割昏晓’如果理解为,早上和傍晚,泰山东面和西面的景色大不一样,这样就好理解和想象了。而且,这种想象很美丽。
‘荡胸生曾云,决眦入归鸟’。这句前半句都有个认同,半山腰上的雾气缭绕,好像很多白云一样。后半句解释我就不认同了。书中说,杜甫睁大了眼睛看半山上的鸟儿回家入林休息。试问,那么高的泰山(海拔1545米)他能看清白云就不错了。还想看清小鸟怎么飞着落到树枝上。并且,还有云雾缭绕。他就是再‘决眦’也看不清。
回荡在青山的声音
所以,跟随上半句‘荡胸生层云’,这句的意思是,‘如果鸟儿想回树上休息或者回家的话,一定要睁大眼睛,不然,可能会找不到自己的树枝和自己家’。
‘会当凌绝顶,一览众山小’这句是夸山的高大和俊秀。另一个意思是告诫自己,一定要登上最高的山峰,才能体会到辛苦努力和成功的所在。
以上文字和历史的解译有很多差异。有更好地解释和历史依据,请在下方留言指点。谢谢。
山的美
文章部分图片和文字来自网络,如有侵权,请联系作者,允许免费使用。
如果喜欢这篇文章,请点赞,收藏或者转发。传播美,也是一个好习惯。谢谢。
喜欢这篇文章的的话,可以关注作者,每天都有新文章,有想法和意见,可以在下方留言,欢迎探讨交流。必有回复。谢谢。
李白歌行体 天高何所仗 地低何所撑
高峰雪莲笑,一香醒寒城