趣文网 > 作文大全

日本人作的唐诗 李白都说好

2020-12-30 06:40:01
相关推荐

中国的诗歌有着悠久的历史,自古诗人们就用高度凝练的语言抒发个人的情志,从《诗经》开始,诗歌主要以四言诗为主,直至魏晋时期,曹操、嵇康和陶渊明都写过四言诗,如曹操的《观沧海》、《龟虽寿》等。到了唐代,中国的诗歌发展到了巅峰时期,大量的名诗佳句如雨后春笋般的涌现。这时主要以近体诗(绝句和律诗)为主,而古体诗也因不受格律限制、用韵随意而渐渐淡出人们的视线。

唐代是中国封建史上的鼎盛时期,尤其在盛唐,国家边疆稳固,政治开明,经济文化空前发达,对外交流也十分频繁。正因如此,周边的一些国家在受到汉语诗歌的影响,开始用汉字创作诗词,期间也出现了众多名篇,如今我们把这一类诗统称汉诗。

在这些喜欢汉诗的国家中,诗文最好的要数朝鲜和越南的诗人了,高丽王朝诗人郑知常的七绝《送人》:雨歇长堤草色多,送君南浦动悲歌。大同江水何时尽,别泪年年添绿波。其意深远,颇有唐诗风范。此外还有如韩国的崔致远(同唐代时期),李齐贤(同元代时期)也写过出色的汉诗。越南国王胡季犛在《答北人问安南风俗》中写道:欲问安南事,安南风俗淳。衣冠唐制度,礼乐汉君臣。玉瓮开新酒,金刀斫细鳞。年年二三月,桃李一般春。其汉字的运用称得上是出神入化了。

崔致远

日本作为中国的邻国,与中国的文化交流从未间断过。在唐代,日本先后十几次派出遣唐使团,来到东土学习。早在日本奈良时期,吉备真备就两次出任遣唐使,入大唐朝拜、交流,期间多次在扬州拜访高僧鉴真和尚,这也与日后的鉴真东渡有很大的联系。吉备真备对汉诗在日本的发音进行了矫正,由之前的“吴音”改成了当时的普通话“汉音”。

吉备真备

与吉备真备一同留学唐朝的遣唐使阿倍仲麻吕,则直接进入国子监太学读书,因学习刻苦,成绩优异,最后中了进士。阿倍仲麻吕在留学期间改名晁衡,与当时著名诗人李白、王维都交往颇深。李白为人性格豪爽,一生好交朋友,与晁衡相识后,对他的诗文十分赞赏,后来有一次晁衡回日本,不知李白在哪听到晁衡海上遇难的传闻,十分悲痛,写下了《哭晁卿衡》:日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。可没过多久,晁衡却幸免于难活着回到了长安,在看到李白为他写的诗后,当即挥毫写下了名篇《望乡》:“卅年长安住,归不到蓬壶。一片望乡情,尽付水天处。魂兮归来了,感君痛苦吾。我更为君哭,不得长安住。可见他们交情之深。

遣唐使船

除李白外,晁衡与王维也是莫逆之交,王维曾作送行诗《送秘书晁监还日该国》给晁衡,晁衡也在他的《衔命还国作》 中表达了他对中国友人的情谊:衔命将辞国,非才忝侍臣。天中恋明主,海外忆慈亲。伏奏违金阙,騑骖去玉津。蓬莱乡路远,若木故园林。西望怀恩日,东归感义辰。平生一宝剑,留赠结交人。

阿倍仲麻吕明州望月

在如今的日本,还经常能见到汉诗的影子,虽然日本人没有直接读汉文的能力,但日本人发明的“训读法”使得汉语实词原封不动地保留在了日语中,虚词则与日本文言的助词、助动词一一对应,这样即使是不懂汉语的日本人,也能自如地诵读、理解并创作汉诗了。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

小溪的作文 春天里 作文 健康的英语作文 8年级作文 乐高作文 写作文技巧 一道菜作文 沙滩的作文 桃树作文 小学500字作文 绍兴作文 骑行作文 海滩作文 生病了作文 作文400字五年级 购物的作文 作文精彩开头 作文600字以上 400字作文五年级 敦煌作文 家乡的作文300字 作文普通人 第五单元作文 什么老师作文 家乡的作文400字 观察作文怎么写 作文草稿 做人的作文 中考作文600 英语作文三年级