趣文网 > 作文大全

这场日本支援物资的诗词大赛 为什么中国输了?

2021-01-01 16:05:01
相关推荐

来源:海外掘金

版权声明:本文首发于掘金日本房产(ID:Japan_gold),为原创作品,其他公众号转载此文时,需在正文前署作者名、标来源,并同时转载文末二维码,否则视作侵权。

你肯定已经知道了,日本捐赠物资上的那些诗句,让国人吵起来了。

说来也是奇怪,前有「山川异域,风月同天」刷屏,后有长崎县「崎岖路,长情在」的藏头小心思,日本人竟能将中国的古诗词用得恰到好处,不少网友都万般感动:啊,难道我生活在文化沙漠里?

日本的捐赠留言

随之,这样的疑问声越来越多——为什么别人会写“风月同天”,而咱们只会喊“武汉加油”?

这时,《长江日报》跳出来发表了一篇文章,瞬间引爆全场,不过更准确地说,是引火烧身。文中一句话,被微博各大V引来嘲讽:“奥斯维辛之后,写诗是残忍的。”可能朋友们不理解最后这句话什么意思。奥斯维辛是二战时期德国著名的纳粹集中营,作者是想说:灾难面前,你还写诗?太残忍了。

《长江日报》的文章标题

你同意他的比喻吗?奥斯维辛=新冠肺炎?《长江日报》的这番评论妥妥地把自己推向了风口浪尖,还顺手把同门师弟汉网也“坑”了一把,原因是汉网之前发过一篇题为《“疫”情而上,何不多给武汉市长暖暖心》的文章,文内处处为武汉市长周先旺说话,同样引来微博上一片吐槽。

但不对,据说这些捐赠留言中大部分貌似是在日的华人倡议写的,所以还是证明中国人有文化。

我们反复求证,除了“岂曰无衣,与子同裳”是在日华人团体的中国团员引用的之外,其他诗句确实是日本人自己想写上去的。

但这证明的不仅是——中国人都能说出这么美的诗句,更多的隐喻是——为什么在国内却没见一人写?

到底哪里不对劲?

明明日本这些东西都是从中国“拿”过去的,为什么日本人显得比中国人更有文化?

去日本旅游我们其实都挺轻松的,到处都是意思相近的汉字,不会日语光是猜也能懂个大半。有时候,我们甚至觉得日本的汉字表达,比中国的更雅。比如烟灰缸,在日本叫做“灰皿”,装灰尘的器皿,是不是听起来文雅一些?

虽然不少日本人普遍讨厌汉字,但他们从小接触的汉字确实不比我们少。

一个普通的日本人从小学一年级开始,就有汉字教学。按照日本文部科学省(相当于教育部)制定的《学年别汉字配当表》(各年级要学习的日文汉字表)来看,日本的小学生六年下来要学会1006个日本汉字,而中国的小学生常用汉字表是2500个。

日本小学四年级要掌握的200个汉字

更令我比较惊讶的是,日本人从小学习的汉文、汉诗、俳句等古典文学占的比重,跟我们学生时期接触的其实差不多。

日本人称中国古诗词为「汉诗」,称日本的传统古诗为「俳句」。按照日本教育部修订的学习指南,日本学生从中学开始就要学习简单的汉诗、俳句和成语;高中的教科书《漢文編》则基本上涵盖了中国古诗词、寓言、史记、诸子百家思想等。

日本高二教科书《漢文編》目录

到了大学的升学考试,还会变成考题来考你。这不就相当于我们高考要考文言文翻译和古诗词鉴赏吗?

日本用汉字训读法教学

日本人喜欢唐诗宋词,而以爱投票著称的日本人也曾在网上发起“最受国民欢迎的汉诗”评选,结果杜甫的《春望》成功实现票数断层,高居榜首。再仔细看看,这个榜单上唐朝诗人占了九位,几乎垄断。可见隋唐时期,中国文明传入日本后对日本文化产生的影响之深远。

日本“最受国民欢迎的汉诗”评选结果

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”便是摘自唐朝诗人王昌龄的《送柴侍御》。

不仅古诗词,日本还从中国“拿来”来书法、剑道。在日本,每年都有一个重要的仪式——几千人在新年书法大赛上现场挥毫,且场上多是稚嫩的面孔——这番景象在中国,有多常见呢?

新年书法大赛

日本大街小巷常常能看到的各种书法字体写成的店铺招牌,每一个都有自己的创新和个性。

大阪商业街上各种特色的招牌,充满了市侩气息。

换在中国,则是清一色的在一个框框里,大小统一、颜色统一。

看到这,你品出了其中的门道吗?

台湾作家龙应此次也加入了批判中国的行列,她说,“武汉加油”显示的是一种集体语言的贫乏甚至粗暴。

社会心理学家勒庞曾经说过,在集体思维中,个性被削弱,特征的多样化陷入同质化。

从这两个评论中,我们逐渐摸出了门道。

我们的语言在历史上经历过许多次革新,而近代的一个重要转折点发生在20世纪20年代,也就是新文化运动时期。当时提倡要将文言文变成白话文,文字不再是贵族独自霸占的表达形式,而是下放到了平民百姓。

当时是倡议者之一的胡适在《文学改良刍议》中提出了著名的“八不主义”,其中有几点是这样说的:不用典、不讲对仗、不避俗字俗语。

从历史意义上,新文化运动确实有进步意义,大家可以不用再用“之乎者也”那套封建思想统治下的话语体系,可惜,它对中国古典文学一味的批判和否定,成为中华古典文化没落的开端。比如做旧诗这种事,过去是学生们的基本功,但是五四以后,就成为过时的事情。

之后隔了数十年,在简体取代繁体之后,人们以为脱离了封建的那套话语体系就走向了自由,没想到,又掉进了一套新的话语体系,有人称之为“新八股文”。

有网友曾经总结当下新闻中最常见的话术:“讲话”没有不重要的,“领导”没有不重视的,“看望”没有不亲切的;“完成”没有不圆满的,“成就”没有不巨大的……如今,在这套新话语体系下,可能会增加一条:中国没有谁不加油的。

任何事物,但凡进入体系,就意味着成为集体一员,有了行动的边界。做一个不恰当的比喻:

假设你是村长,看到隔壁村挂的横幅上写着“串门就是互相残杀,聚会就是自寻短见”时,你犹豫了一下,觉得要不写得稍微雅一点,但你路过另一条村,看到门口写着“今年上门,明年上坟”,这时候,你还会保留先前的想法吗?

当然,不是所有日本人都比中国人有文化。中国有“加油体”,日本人也爱戴“必胜”头巾,大到运动会、入学考试、偶像演唱会,小到寿司店店员,都可以常常看到这条象征“奋斗、努力、加油”的头巾。

别说,日本人也很喜欢说加油、加油、加油!有时候会说到让人厌烦。

而相比于中国的集体主义,日本人才是真的不爱出风头,万事都希望跟着别人走,不做出头鸟。因此,换一个角度想,如果没有第一个日本人在捐赠留言上写下“山川异域,风月同天”,也许不会出现之后的“岂曰无衣,与子同裳”,也不会在国内引起这么高的关注度;又或者说,如果第一个人写的是“武汉加油!”,很可能之后的捐赠留言也会是清一色的加油。

但是,他们与我们最本质的不同就在于我们有那个“行动的边界”。

“山川异域,风月同天”这句话如果放在我们的语言体系之下,就是不可控的、陌生的东西。领导们看到了,很可能会不喜:给我改回“武汉加油!中国加油!”在那边显摆个什么劲儿?

我们也承认,相比于“山川异域”,“武汉加油”能让民众一下子get到你要表达的内容,直白有直白的优点。但中国自古以来就是以中华文化传天下,我们让众多外来客拜倒的,不正是这些优良传承吗?与其在同一个语境下,允许不同,打开创新的边界,是不是更能让这个国家对世界的影响变得更加深远?

“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”这首诗出自日本的长屋王之手。

当时的日本人不仅极其推崇汉诗,上流社会还兴起写汉诗。于是长屋王就让人把自己写的这四句偈语绣在袈裟上,遣唐使把袈裟献给鉴真法师后,鉴真为之动容,觉得能吟咏出这样一首诗的日本颇有佛缘,这才决定排除万难,东渡日本,成就了中日友谊的一段历史佳话。

前不久,日本友人大概也闻到了国内这股火药味,悄悄改了画风,加上了“加油体”。

在这个微博下,有句评论引起我的注意:

我们无法代表过去原谅日本,

但可以代表现在感谢日本。

若让我补充一句,就是:

我们总是代表过去赞美中华文明,

但为何不代表现在传承中华文明?

愿中日友谊在中华文化的羁绊下,世代长存。

最后,给大家介绍智谷旗下日房投资第一平台——掘金日本房产(ID:Japan_gold)。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

袁隆平英语作文 写信作文400字 关于汉字的作文 初中生优秀作文 成长的快乐作文 圣诞节英语作文 爬山虎作文 关于考试的作文 借景抒情作文 关于校园的作文 感恩老师作文 初三语文作文 英语高考作文 欣赏的作文 作文梗概 自信的作文 三年级作文300字 疫情作文素材 小作文怎么写 我的假期生活作文600字 我的烦恼作文600字初中 写物的作文400字 作文300字三年级 关于春节的作文800字 关于感恩父母的作文 六年级上册第五单元作文 我的梦想二年级作文 抢椅子游戏作文 我的春节英语作文 美丽的瞬间作文